debian-l10n-romanian May 2005 by subject
|
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
|
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
am nevoie de sugestii
Fwd: Bug#309714: dpkg: [L10N:RO][PATCH]dpkg Romanian (incomplete) translation
debian-l10n-romanian (Re: )
[DICO][URGENT]remove/purge traducere
Fwd: [d-i] More spellchecker statistics
dpkg 250-500
dpkg, 250-500
dpkg, modificat
Re: dpkg-ro.po ultimele clarificări (was: Re: [LCFC1-500][RFR500-1016]dpkg - am procesat şi comentariile pentru 1-250)
dpkg, usoare modificari
encoding trap
Evitarea muncii duplicate sau tratearea conflictelor
[Fwd: debiandoc-sgml: Romanian (ro) support]
[Fwd: D-I Manual -- Status update / Last call to update translations]
[Fwd: [D-I] Statistics level4 and shadow]
[Fwd: [D-I] Two new strings in network-console (level1 post-sarge)]
Re: [Fwd: Re: Which license for a dictionary or GFDL with clause == free?]
[Fwd: [ro-dev] dicţionar ortografic cu diacritice]
[Fwd: translation updates for gksu for sarge]
Ghilimele
gksu
Re: [IFR](~1000 strings) Review pe cât e acum în dpkg ar fi bun
Re: [IFR](~1000 strings) Review pe cât e acum în dpkg ar fi bun
Re: [IFR](~1000 strings) Review pe cât e acum în dpkg ar fi bun
Re: Imbogatirea dictionarului limbii romane pentru corectoare ortografice
[INTL:ro][PATCH]Latest dpkg translation - first complete, and reviewed entirely (1st time)
Atitudine periculoasă (fost: Re: [Fwd: Re: Which license for a dictionary or GFDL with clause == free?])
dpkg-ro.po ultimele clarificări (was: Re: [LCFC1-500][RFR500-1016]dpkg - am procesat şi comentariile pentru 1-250)
[LCFC1-500][RFR500-1016]dpkg - am procesat şi comentariile pentru 1-250
[NEW]Release notes în română - Fwd: Sarge Release Notes - Second call for translations
Re: [LCFC1-500][RFR500-1016]dpkg - am procesat şi comentariile pentru 1-250
Re: dpkg-ro.po ultimele clarificări
Re: [LCFC1-500][RFR500-1016]dpkg - am procesat şi comentariile pentru 1-250
Re: Neologisme (Re: dpkg-ro.po ultimele clarificări)
Re: [NEW]Release notes în română - Fwd: Sarge Release Notes - Second call for translations
Re: O mai bună organizare pe listă - metodă de lucru
Re: [RFR][LUUUUNG]cerere de completare şi îndepă rtare a şirurilor marcate aproximative
[RFR][LUUUUNG]cerere de completare şi îndepărtare a şirurilor marcate aproximative
[L10N] Will an upload of dpkg be considered for localization reasons?
Re: [L10N] Will an upload of dpkg be considered for localization reasons?
Re: [LCFC1-500][RFR500-1016]dpkg - am procesat şi comentariile pentru 1-250
Re: [LCFC1-500][RFR500-1016]dpkg - am procesat şi comentariile pentru 1-250
Re: [LCFC1-500][RFR500-1016]dpkg - am p�
Re: [LCFC1-500][RFR500-1016]dpkg - mai e revizia
libgksu+libgksuui
Re: Lista de cuvinte care sa fie ignorate la verificarea ortografiei[Was: [d-i] custom wordlist fo Romanian language]
Re: Lista de cuvinte care sa fie ignorate la verificarea ortografiei[Was: [d-i] custom wordlist fo Romanian language]
Neologisme (Re: dpkg-ro.po ultimele clarificări)
Re: [NEW]Release notes în română - Fwd: Sarge Release Notes - Second call for translations
Re: [NEW]Release notes în română - Fwd: Sarge Release Notes - Second call for translations
O mai bună organizare pe listă - metodă de lucru
Probleme cu livrarea mail-ului pe lista
[RFR](~1000 strings) Review pe cât e acum în dpkg ar fi bun (Re: am nevoie de sugestii)
Re: Fwd: Romanizare conform cu regulile Academiei Romane
Fwd: Romanizare conform cu regulile Aceademiei Romane
Fwd: Sarge release Notes
Fwd: Sarge Release Notes - Call to update translations
Fwd: Sarge Release Notes - Last minute changes
Fwd: Sarge Release Notes - Status update
Traducerile si persoana I
Fwd: Typos in Release Notes v. 1.51
[URGENT]apt nu e chiar în regulă
Re: [URGENT][IMPORTANT][LUNG] Traducerea dpkg a devenit o problemă CRITICĂ
Re: ��
Re: [LCFC1-500][RFR500-1016]dpkg - am procesat şi comentariile pentru 1-250
[URGENT][IMPORTANT][LUNG] Traducerea dpkg a devenit o problemă CRITICĂ
Re: ��
OT: diacrice în limba română [fost: Re: ��]
Re: [LCFC1-500][RFR500-1016]dpkg - am p�
The last update was on 15:41 GMT Wed May 01. There are 227 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc