Salut la toţi. Am adus dpkg-ul într-o formă cât de cât decentă, deşi mai sunt şiruri netraduse (10) şi aproximative (76, multe, total pe lângă). La cele aproximative e posibil ca traducerea să fie total aiurea (rough translation) sau aproape de adevăr. Pentru varianta a doua, vă rog să încercaţi să scoateţi marcatorul de "aproximativ", iar la primele să încercaţi o traducere. Vă rog să aruncaţi o privire peste el şi să-mi spuneţi ce trebuie modificat. Aş fi recunoscător daca unul din voi va înlătura cele 10u şi o mare parte din cele 76f. Fişierul, cum este acum, nu ţine cont de sugestiile lui Sorin, încă. Sorin, dacă integrezi în traducere observaţiile tale, nu mă supăr. Am să trimit această variantă, sub forma actulă pentru a avea măcar o soluţie de urgenţă, urmând să avem cât mai curând o actualizare (estimez sambata - duminică). Mie îmi trebuie un concediu după coşmarul ăsta :). -- Regards, EddyP
Attachment:
ro-20050519-draft.po.tar.gz
Description: GNU Zip compressed data