Pe scurt:
- ortografia este cea mai importantă
- cuvintele fără traduceri trebuie discutate (Dan încă o data
mulţumesc pentru glosar)
- cuvintele care nu le vom traduce deoarece vor fi sau sunt (de facto)
neologisme
- fişierul ataşat conţine informaţii mai clare
- Aştept CÂT MAI MULTE COMENTARII ŞI CÂT MAI MULTE PERSOANE SĂ ÎŞI
ARUNCE OCHII PE ELE; VĂ ROG SĂ FACEŢI EFORTUL SĂ TRIMITEŢI CHIAR ŞI UN
MAIL CARE SĂ CONŢINĂ CEVA DE GENUL "mi se pare ok" pentru a avea cât
mai mare siguranţa că nu s-au făcut greşeli.
Vă mulţumesc anticipat.