debian-i18n May 2006 by subject

[First Page] <
[previous page]
Page 1 of 1 >
[next page]
[Last Page]

[Thread Index] [Date Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]
:) One-time amazing Job offer Помещение свободного назначение в торгово-бытовом комплексе Wed, 17 May 2006 08:55:11 [D-I] Inadvertent "1u" in level 1 [D-I] level 1: partman-crypto templates updates [D-I] level 5: DO NOT work on xorg translations updates now [D-I] level4 dpkg changes to PO files [D-I] New strings in partman-lvm: WAIT before translating! I need explanations by maintainers. [D-I] No update needed for s390-dasd change [D-I] Situation of D-I level 1 changes [VAC] 05/26-05/28 Re: [WebSec-txt-gl] http://people.debian.org/~seppy/d-i/level1/gl.txt - 2006.05.04__10.00.09 Re: Adding spellchecker stats to existing d-i stats Re: Bug#361418: [Proposal] new Debian menu structure Re: Re: D-I auto-update mails, spellchecking and info D-I Manual - Making entities translatable D-I Manual - No builds for next 2 weeks D-I Manual - Unofficial translations of the GPL appendix Re: D-I Manual content query D-I Manual stats very old? D-I spellchecker: separate "critical" errors from cosmetic ones Re: DDP CVS commit by bubulle: ddp/manuals.sgml/i18n-l10n/slides i18n_l10n_in ... debfoster debconf templates: do not translate! Debian graphical installer: It's here-->test it Debian I18N from a Transdict POV [was: Re: Google summer of code] Re: DevRef English writing style advice, was: incomprehensible sentence in exim4-config.pot. DevRef English writing style advice, was: incomprehensible sentence in exim4-config.pot. Re: Filter text for spellchecking (was: Re: D-I auto-update mails, spellchecking and info Re: Google summer of code Google summer of code: i18n infrastructure incomprehensible sentence in exim4-config.pot. l10n framework license of translations locales and IMEs... New languages activated in D-I: Nepali and Georgian Re: Notes from the Debconf6 2nd BOF about i18n infrastructure OK now (was: )Re: [D-I] New strings in partman-lvm: WAIT before translating! I need explanations by maintainers.) Pet release goal: support for packages description translations pootle for debian? PPC G-I [was: Re: Debian graphical installer: It's here-->test it] Re: ranslation owner (was: Slides from the Debconf6 2nd BOF about i18n infrastructure) Slides from the Debconf6 2nd BOF about i18n infrastructure Specifications for WordForge Spellchecker: added check for unmatched pairs Splitting out "Choices" strings in D-I level1 Status? (fwd) [DDTP] Step 1/4 l10n framework: Import of translatable strings Step 2/4 l10n framework: Translation Step 3/4 l10n framework: Export of translations Step 4/4 l10n framework: Translation status Summary of Debconf i18n activities Re: Translation owner Re: Translation owner (was: Slides from the Debconf6 2nd BOF about i18n infrastructure) Translation owner (was: Slides from the Debconf6 2nd BOF about i18n infrastructure) Where is debconf in D-I? (was: Re: [WebSec-txt-vi] http://people.debian.org/~seppy/d-i/level4/vi.txt - 2006.05.03__22.00.10 Wordforge, Pootle, GSoC, Debian Yet again a transdict POV [was: Re: l10n framework] Yoruba and Hausa language support The last update was on 08:09 GMT Tue Apr 24. There are 224 messages. Page 1 of 1.

<<
[previous month]
|<
[first page]
<
[previous page]
Page 1 of 1
>
[next page]
>|
[last page]
>>
[next month]

[Thread Index] [Subject Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]

Mail converted by MHonArc