Re: Translation owner
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
En/na cobaltós (aka Bart Cornelis) ha escrit:
> to become a reviewer, you just start replying to RFR and LCFC mails on-list
> with your review comments.
>
> -> you only need to know how to use a mail-client, and send in comments to
> the list
> -> the review process is informal and free-weeling:
> - no 'minimum number of reviews needed'
> - instead there's a minimum number of days (3 for the Dutch team) you
> have to wait for comments before going to the next stage
> (RFR->LCFC->aproved, RFR or LCFC might repeat) along with the agreement
> that ongoing discussion blocks going to the next stage.
At this point I think we must to introduce a new step. I work with a
small translators group and I can't know if other translators has
reviewed my document. We must have a "reviewer counter">=1 before we
have the document aproved!
> - ITR's also temporarily block going to the next stage (indeed that's
> there purpose)
> - final descision after discussion always goes to the translator.
> Discussion often involves some back and forth to find better
> translations (especially with some of the more technical debconf
> strings)
> - can branch of DICO discussion to reach concenus on translation
> terminology, outcome of which gets logged in the wiki.
>
> once review has ended the translator 'commits', usually by sending in a
> wislist bug
- --
e-mail: Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>
Blog: http://www.livejournal.com/users/xerakko/
GnuPG key: 0x580808C4
Key fingerprint = 85A0 06FD 9A6C 4701 27C2 5536 3533 50CA 5808 08C4
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
iD8DBQFEdzKQNTNQylgICMQRAlovAJsGMPHA9P5Tf+7CPAvw70whm1kgJwCfQcSd
BqXjA+VSrxu37WdBlZobVMg=
=xpPL
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: