Re: Notes from the Debconf6 2nd BOF about i18n infrastructure
On Sun, May 28, 2006 at 04:32:52PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Javier Fernández-Sanguino Peña (firstname.lastname@example.org):
> > On Mon, May 22, 2006 at 12:29:13AM +0200, Nicolas François wrote:
> > > Just a remainder: during the BOF we thought it would be nice to:
> > > * start a thread in debian-legal about the translation licence.
> > > * contact the release coordinators to add "have DDTP translations in the
> > > official archive" as a release goal.
> > Who's going to take care to have either of those done? (no, I'm not
> > volunteering right now).
> For the -legal stuff, I'd really prefer if that would be someone else
> than myself. I'm absolutely uncomfortable with licence/copyright stuff
> which are more boredom than pleasure to me.
As far as I remember you or Javier mentioned short time ago on this list
that translations are derived work of the English files, e.g.
debian/control. So what do you want to discuss?
Most debian/control files should be licensed under GPL or in the same
way as the appropriate package. So there should be no choice for
translators to choose a special licence or am I wrong?