Re: Yet again a transdict POV [was: Re: l10n framework]
On Fri, May 19, 2006 at 12:43:49PM +0300, Eddy Petri??or wrote:
> On 5/17/06, Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> wrote:
> >Hi,
> >
> >here is my vision of a l10n infrastructure.
> >The workflow for translations is divided into 4 steps:
> > 1. Import of translatable strings
> > 2. Translation
> > 3. Export of translations
> > 4. Translation status
>
> Transdict, AFAIK addresses all of these points.
is transdict somewhere online to try it?
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer -- http://www.feuerwehr.kreuzau.de/wiki/
PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
"Die gute alte Zeit ist nichts anderes als eine rückwärts datierte Utopie."
(Erich Wiesner)
Reply to: