[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Yet again a transdict POV [was: Re: l10n framework]



On Fri, May 19, 2006 at 12:43:49PM +0300, Eddy Petri??or wrote:
> On 5/17/06, Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> wrote:
> >Hi,
> >
> >here is my vision of a l10n infrastructure.
> >The workflow for translations is divided into 4 steps:
> >  1. Import of translatable strings
> >  2. Translation
> >  3. Export of translations
> >  4. Translation status
> 
> Transdict, AFAIK addresses all of these points.

is transdict somewhere online to try it?

Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -- http://www.feuerwehr.kreuzau.de/wiki/
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
"Die gute alte Zeit ist nichts anderes als eine  rückwärts datierte Utopie."
                                                           (Erich Wiesner)



Reply to: