[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Yet again a transdict POV [was: Re: l10n framework]



> >> >here is my vision of a l10n infrastructure.
> >> >The workflow for translations is divided into 4 steps:
> >> >  1. Import of translatable strings
> >> >  2. Translation
> >> >  3. Export of translations
> >> >  4. Translation status
> >>
> >> Transdict, AFAIK addresses all of these points.
> >
> >is transdict somewhere online to try it?
>
> Depends on what you mean by "online".
>
> If you mean an installation, I'm afaid currently we are short on those
> (just 2 of them and only one public, that being translated (originaly
> written) in Croatian).

yes.

Can you sent the URL of the public server?

http://lokalizacija.linux.hr/ , but as I said, it is in Croatian and
most of the features are not visible as a non-authenticated user.

--
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein

Reply to: