On Tue, May 23, 2006 at 02:57:21PM +0200, Serge Leblanc wrote: > I doesn't understand the following sentence of the exim4-config.pot and > also its translation in French, somebody can inform me on the meaning of > this sentence: > > "Please enter here the networks of local machines for which you accept > to " > "relay the mail." This is one of the templates that I intend to change. I am unsure about the new wording since I am not a native speaker of english. As answer to this template, you enter a list of IP ranges (for example, 192.168.130.0/24). Messages coming in from an IP address in these IP ranges are accepted for relaying. Greetings Marc
-- Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr> GnuPG id: 1024D/73791C2B 2002-09-30 Primary key fingerprint: 8E0C 0D6D E026 A278 9278 BF4F 1A93 D552 7379 1C2B |
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part