debian-l10n-german Jan 2009 by subject
|
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
|
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
about.po korrekturgelesen: Patch
Arbeitet jemand an upgrading.po?
Art der Anhänge (war: Re: Wenn keiner was dagegen hat, nehme ich mir installing.po vor)
Based on Your Credibility...
Re: Bessere Übersetzung von »escape«? (war: Re: DSA-1615)
[BTS#510361] po-debconf://mailman/de.po
[BTS#510365] po-debconf://tpconfig/de.po
[BTS#510399] po://libiptcdata/de.po
[BTS#510541] po-debconf://spip/de.po
[BTS#510617] po-debconf://pam/de.po
[BTS#510726] po://libiptcdata/de.po
[BTS#511221] po://gdebi/de.po
[BTS#512126] po-debconf://freepops/de.po
[BTS#512127] po-debconf://rtpg/de.po
[BTS#513507] po-debconf://mopd/de.po
Bug#512828: German translation of "Selecting the kernel to install..." not optimal
Re: Bug#512828: German translation of "Selecting the kernel to install..." not optimal
ddclient 3.7.3-6: Please update debconf PO translation for the package ddclient
Re: Debian 5.0 ("lenny") release notes: Call for translations, again
Re: Debian 5.0 ("lenny") release notes: Call for translations, again
[D-I Manual] Build log for de (03 Jan 2009)
[D-I Manual] Build log for de (15 Jan 2009)
[D-I Manual] Build log for de (20 Jan 2009)
dsa-1705, dsa-1706
Re: Eintragung in Wortliste (war: Re: Bessere Übersetzung von »escape«? (war: Re: DSA-1615))
Eintragung in Wortliste (war: Re: Bessere Übersetzung von »escape«? (war: Re: DSA-1615))
Re: Fehler im Release Notes-Abschnitt über Installer
Fehler im Release Notes-Abschnitt über Installer [Was: Re: Wenn keiner was dagegen hat, nehme ich mir installing.po vor]
Re: Fehler im Release Notes-Abschnitt über Installer
Re: Fehler im Release Notes-Abschnitt über Installer [Was: Re: Wenn keiner was dagegen hat, nehme ich mir installing.po vor]
Re: Hilfe bei einer Übersetzung auf www.debian.org
Hilfe bei einer Übersetzung auf www.debian.org
Re: Hilfe bei einer Übersetzung auf www.debian.org
Re: Hilfe bei einer Übersetzung auf www.debian.org
Re: Hilfe bei einer Übersetzung auf www.debian.org
Re: Ich arbeite an upgrading.po weiter. PATCH
Ich arbeite an upgrading.po weiter. [War: Re: po-Dateien aktualisiert]
Re: Übersetzungsfehler in den Release-Informationen
Übersetzungsfehler [war: Weitere Korrekturen zu Release-Notes]
Übersetzungsfehler in den Release-Informationen
Re: Übersetzungsfehler in den Release-Informationen
Re: Übersetzung von "task"
Re: Übersetzung von "task" (Betriebssystem)
Re: Übersetzung von Debian pure blend
Übersetzung von front desk
Re: Übersetzung von "task"
Re: Für die Wortliste: Usage = Aufruf?
Re: Klärung von Übersetzungen: DD vs. DM, Auditor
[ITT] po://xfsprogs/de.po
Re: Keysigning
Koordination von Übersetzungen
Re: Koordination von Übersetzungen
Re: Koordination von Übersetzungen
Korrekturlesen, oder: Finger weg!
[LCFC] po://libiptcdata/de.po
Liste mit mögliche Aufgaben nach der Veröffentlichung von Lenny
Re: Liste mit mögliche Aufgaben nach der Veröffentlichung von Lenny
Re: mopd 1:2.5.3-15: Please translate debconf PO for the package mopd
Re: mopd 1:2.5.3-15: Please translate debconf PO for the package mopd
moreinfo.po korrekturgelesen, PATCH
Need translation for one sentence (de->en)
neue DSA-Uebersetzungen
old-stuff.po korrekturgelesen, PATCH
openvas-server 2.0.0-2: Please update debconf PO translation for the package openvas-server
pam 1.0.1-5: Please update debconf PO translation for the package pam
please build etch release-notes from svn (was: Where is the Etch source of the Release Notes?)
Re: please build etch release-notes from svn (was: Where is the Etch source of the Release Notes?)
po-Dateien aktualisiert
Release Notes: Aktueller Stand der Dinge 22.01.09
release-notes.po korrekturgelesen, PATCH
release-notes: Stand (fast fertig) und offene Fragen
[RFR] po-debconf://freepops/de.po, war Re: Sinnlose wortweise Übersetzung
Re: [RFR] po-debconf://freepops/de.po, war Re: Sinnlose wortweise Übersetzung
[RFR] po-debconf://fglrx-driver/de.po
Re: [RFR] po-debconf://freepops/de.po, war Re: Sinnlose wortweise Übersetzung
[RFR] po-debconf://mopd/de.po
[RFR] po-debconf://pam/de.po
[RFR] po-debconf://rtpg/de.po
[RFR] ] po-debconf://sl-modem/de.po
[RFR] po://ikiwiki/po/de.po
[RFR] po://langupdate/de.po
sl-modem 2.9.11~20080817-2: Please update debconf PO translation for the package sl-modem
Re: sl-modem 2.9.11~20080817-2: Please update debconf PO translation for the package sl-modem
Re: sl-modem 2.9.11~20080817-2: Please update debconf POtranslation for the package sl-modem
Re: sl-modem 2.9.11~20080817-2: Please update debconf POtranslation for the package sl-modem
Re: sl-modem 2.9.11~20080817-2: Please update debconfPOtranslation for the package sl-modem
Re: sl-modem 2.9.11~20080817-2: Please update debconfPOtranslation for the package sl-modem
Re: Typo auf Webseite http://www.debian.org/devel/tech-ctte.de.html
Re: Hilfe bei einer Übersetzung auf www.debian.org
Re: Vorgehen bei der Übersetzung der Release-Notes
Re: Vorgehen bei der Übersetzung der Release-Notes
Re: Vorgehen bei der Übersetzung der Release-Notes
Re: Vorgehen bei der Übersetzung der Release-Notes
Re: Vorgehen bei der Übersetzung der Release-Notes
Re: Vorschlag für Wortliste
Weitere Korrekturen zu Release-Notes
Wenn keiner was dagegen hat, nehme ich mir installing.po vor
Re: Wenn keiner was dagegen hat, nehme ich mir installing.po vor: PATCH FOR COMMIT
Re: Wenn keiner was dagegen hat, nehme ich mir installing.po vor: PATCH FOR COMMIT
Where is the Etch source of the Release Notes?
Re: You have been warned.
The last update was on 12:02 GMT Sun Aug 16. There are 281 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc