[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Liste mit mögliche Aufgaben nach der Veröffentlichung von Lenny



Liebe Leute,


ich müsste die Arbeit vor der Veröffentlichung von Lenny nicht stören,
aber auch nicht vergessen, was mir beim Übersetzen aufgefallen ist.
Deshalb eine Liste mit Punkten, die gerne ergänzt werden kann, aber erst
nach der Veröffentlichung von Lenny angegangen werden kann/soll/muss.

Vielleicht wäre hierfür eine Seite im Wiki sinnvoll. Aber nicht jeder
hat dort ein Benutzerkonto. (Aber jeder Debian-Benutzer sollte
eigentlich eins haben, denn dort ist der beste Platz, um die
Informationen bezüglich Debian zu speichern.)


1. Netzauftritt: Umstellung der deutschen Übersetzung auf UTF-8

2. Vereinfachung der Arbeit an Übersetzung

Mir ist aufgefallen, dass ich es ziemlich anstrengend finde, die Anhänge
zu öffnen, zu bearbeiten und die Antwort einzufügen, mit s/bla/blub/
usw.

Dafür gibt es ja auch schon eine Menge von Programmen, die das Lösen
könnten, da ja meiner Meinung nach, eine Liste keine gute
Patchverwaltung darstellt.

Mir würde eine Lösung gefallen, wo man direkt die Dateien über die
Kommandozeile oder eine grafische Oberfläche aktualisiert, mit *seinem*
Editor editiert, denn nicht jeder benutzt Mutt oder Konsorten, und
danach einen Patch eine die Liste schickt und die Änderungen auch über
so zu Verfügung stellt, dass andere diese über die Kommandozeile oder
die grafische Oberfläche aktualisieren können.

Eine Versionsverwaltung klingt da ganz gut und svn wird schon benutzt,
aber die Patches gehen immer noch über die Liste. Unter Git weiß ich,
dass dort alle verschiedenen Vorschläge in Zweigen verwalten kann. Wie
das bei svn gehen soll, weiß ich nicht.

Hier gibt es auch sicherlich Leute, die sich damit viel besser auskennen
als ich, sodass ich erst einmal nicht mehr schreibe.

3. Kooperation bei den Wortlisten und der Rechtschreibprüfung mit
anderen Projekten


Liebe Grüße,

Paul

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil


Reply to: