[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Korrekturlesen, oder: Finger weg!



On Fri, Jan 30, 2009 at 07:41:11PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > danke für deine Korrekturen. Um ganz ehrlich zu sein, ich hab das
> > Gefühl, dass wir uns langsam im Kreis drehen. In Anbetracht der
> > Tatsache, dass du einiges rückgängig gemacht hast, was ich eben erst
> > eingepflegt hatte, werde ich nichts mehr ändern. Das wird sonst ein
> > ewiges Hin und Her. Vieles ist m.E. sowieso eher geschmacklicher Natur.
> 
> Mmh, eigentlich nur APT. Ansonsten habe ich nur Tippfehler korrigieren
> (wollen), bzw. Dinge angemerkt. Den Großteil Deiner (guten!)
> Korrekturen habe ich nicht angefasst.

Ich wollte auch nicht beleidigt klingen oder so. Die Änderungen werden
nur mittlerweile so minimal, dass es nicht mehr viel Sinn hat, wenn wir
alle "immer mal wieder was einchecken, was schön aussieht" -- wenn du
verstehst, was ich meine.

Wo ich gerade den Gedankenstrich tippe: gibt's bei docbook eigentlich
extra Gedankenstriche? Trennstriche sehen als Gedankenstriche verwendet
im Text ziemlich blöd aus, find ich.

> Ok, ich finde 2.4er klingt etwas angenehmer, habe aber keine Ahnung,
> wie die Regel dabei ist.

Vermutlich gibt es auch keine feste Regel Das "2.xer" kam von mir, glaub
ich, aber es hat eben sonst keiner so gemacht. Ich bin mal davon
ausgegangen, dass ich falsch lag.

> Ich bin hier auf der Liste belehrt worden, dass Site a) im Deutschen
> auch gebräuchlich ist und b) die Site den ganzen Auftritt, die Seite
> nur einen kleinen Teil davon umfasst. Wenn das falsch ist, bitte
> korrigieren.

Ach, mir egal letzten Endes. Ich hab's einmal so und ein anderes mal so
im Text gesehen und dann versucht einheitlich zu machen. Im Prinzip
stimmt der Einwand ja; ich mag nur so richtig englische Worte im Text
nicht (wobei "Netzseite" auch alles andere als sinnvoll für "Website"
wäre :)).

> > #FIXME: Ggf. »Punktveröffentlichung« im weiteren Text?
> > Die Frage ist: benutzt das Wort außer uns noch jemand auf der Welt? :)
> 
> Naja, auf den Webseiten von Debian steht es auch so, woran ich nicht
> ganz unschuldig bin, zugegebenermaßen.

Ah, das war mir so nicht klar. Dann selbstverständlich wie auf den
Webseiten.
s/den Webseiten/der Website ;-)

Hauke

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: