Re: Hilfe bei einer Übersetzung auf www.debian.org
- To: debian-l10n-german@lists.debian.org
- Subject: Re: Hilfe bei einer Übersetzung auf www.debian.org
- From: Sebastian Kapfer <s.kapfer_usenet@gmx.net>
- Date: Thu, 08 Jan 2009 14:33:51 +1100
- Message-id: <1231385631.17951.3.camel@localhost.localdomain>
- In-reply-to: <20090105200514.GC14356@ipxXXXXX>
- References: <20090105200514.GC14356@ipxXXXXX>
Servus!
Am Montag, den 05.01.2009, 21:05 +0100 schrieb Helge Kreutzmann:
> Rhonda fand das nicht so optimal:
> > Das hört sich für mich auch nicht sonderlich besser an - eventuell auf
> > der Liste nachfragen? Was hältst du von "inklusive bei Passwort-Problemen"?
>
> Für weitere/bessere Vorschläge wären wir dankbar!
Das deutsche Äquivalent zum englischen "including" wäre hier meiner
Meinung nach "insbesondere".
--
Best Regards, | Hi! I'm a .signature virus. Copy me into
Sebastian | your ~/.signature to help me spread!
Reply to: