[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Vorgehen bei der Übersetzung der Release-Notes



On Tue, Jan 13, 2009 at 08:36:11PM +0100, Jan Hauke Rahm wrote:
> On Tue, Jan 13, 2009 at 08:25:21PM +0100, Jens Seidel wrote:
> > ich habe etwas Ähnliches eingecheckt.
> 
> Hab's gesehen, danke.
> 
> > Ich hatte wieder einige Probleme mit deinen Patches (Kodierung, z.T. gegen
> > verschiedene Pfade erstellt aber in einem Patch, ...). Ich glaube aber, so wie
> > es jetzt ist, ist es in Ordnung. Bitte mal prüfen ...
> 
> Also das mit der Kodierung kann ich gar nicht verstehen, weil ich immer
> mit poedit arbeite und eigentlich dachte, dass sich das Progrämmchen
> wohl brav dran hält... :-/
> Und was war mit Patches gegen verschiedene Pfade? Ich mache ein 'svn
> diff' und fertig. Ah, vielleicht hab ich den letzten Patch gegen de und
> den vorletzten gegen de/.. gemacht? Hmm, komisch alles, aber ist jetzt
> ja drin und sieht gut aus.

Ich glaube, ich habe es verstanden: Dein Anhang war wohl UTF-8 aber als
latin-1 markiert. Und beim Abspeichern des zweiten Anhangs, habe ich ihn wohl an
den ersten angehangen, statt die erste Datei zu überschreiben?

Irgend sowas Chaotisches war es. Es bringt nichts, sich jetzt nachträglich den Kopf
zu zerbrechen und beim ersten Einchecken stand ich etwas unter Zeitdruck (der
Bus fährt auch manchmal ohne mich los :-))

Jens


Reply to: