debian-l10n-german Aug 2004 by subject
|
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
|
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Donations
Re: Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung: locale etc.
Übersetzung gesucht: commit
Re: Übersetzung gesucht: Changelog
Re: Übersetzung gesucht: commit
Re: Übersetzung: HOWTO?
Re: Übersetzung: HOWTO?
Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung: locale etc.
Re: Übersetzung gesucht: Changelog
Re: Übersetzung gesucht: commit
Re: Übersetzung gesucht: Changelog
Re: Übersetzung gesucht: commit
Re: Übersetzung gesucht: Changelog
Re: Übersetzung gesucht: commit
Re: Übersetzungs-Dictionary
Übersetzungs-Dictionary
Re: Übersetzungs-Dictionary
Re: Übersetzung gesucht: commit
Re: Übersetzungs-Dictionary
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?
Re: Übersetzung: locale etc.
[OT] Stud{ierende|onnen|ennen|kajsdf} (war: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?)
Re: [OT] Stud{ierende|onnen|ennen|kajsdf} (war: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?)
Abstimmung: stable, testing, unstable, ...
Apology to german users required in the release notes
Re: Bug#228486: Apology to german users required in the release notes
Re: Bug#228486: More info about #228486 / #235759
Check out my free webcam today only :)
Debian Frequently Asked Questions
Debian Repository Howto
Debian und Umlaute
Re: Der die das ABI?
Der die das ABI? (was: webwml/devel: debian-installer / debian-nonprofit)
Frage, war: Re: Bug#228486: Apology to german users required in the release notes
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?
Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung
Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?
Gibt es auch eine "Satzliste"?
Re: hi
Kleine Korrekturen: devel/wnpp/index.wml und 0312-cebit-report.wml
latex Pakete (tetex-base und tetex-bin) nicht konfiguriert.
locales unter Woody
Re: More info about #228486 / #235759
Neue Rechtschreibung
Rechtschreibung konstruktiv: Beides
RFS: gif2png - Deutsche Manpages hinzugefügt
RFS: imgvtopgm - Deutsche Manpages hinzugefügt
Umsetzung der Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?
Re: webwml/devel: debian-installer / debian-nonprofit
Wie bekommen wir eine geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung hin?
Wiki-Wortliste
Re: Wiki: (command) history = Historie
Re: Zusammenfassung (war Umfrage zwecks Konsistenz auf Webseiten)
The last update was on 17:43 GMT Sun May 19. There are 256 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc