[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Geschlechtsneutrale deutsche Übersetzung oder nicht?



Am Mi, den 18.08.2004 schrieb Jutta Wrage um 0:23:
> Wenn schon, dann überall, wo jetzt die männliche Form steht, die 
> weibliche verwenden, wenn eine Neutralisierung nicht geht.

Aber natürlich. Das werden wir für Paketbetreuer dann machen, wenn nicht
mehr die überwiegende Mehrzahl von Paketbetreuern männlich ist.

Im Übrigen sollte man nicht zu viel in den grammatikalischen Genus
hineininterpretieren. Ich sage „die Katze“ und „die Maus“ und meine
beide Geschlechter.

Ciao,
    Micha
-- 
|=| Michael Piefel
|=| Member of the Debian project



Reply to: