debian-chinese-big5 Dec 2000 by subject
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
install.zh_TW.sgml 文件初校
Re: 一個問題解決了又來一個問題!
各位翻譯工作的請看
Re: 如何改title bar上的中文字體?
Re: 如何配socks4代理的客戶端?
Re: 有這個論譠嗎
協助翻譯計劃--Debian
Re: 為什麼下個DEBIAN版本要改名字為WOODY呢?
測試 XFree86-4.0.2 之 "freetype" 模組成功……
Re: dbootstrap.pot.1.b5 初步校對,將大家幫著校對
Re: 按裝盤 dbootstrap.pot 翻譯文件認領 (part 1 of 2, file dbootstrap.1)
Re: 用apt-get update 的錯誤!
Re: 為什麼您們都喜歡用woody的版本呢?
Re: 在我配置內核的時候說找不到as86吧,應該安裝哪個包呢?
Re: 各位翻譯工作的請看
Re: 請拿位朋友能把它的source.list文件給我看看嗎?
Re: 請問如何升級xcin rxvt-ml to 2.5.2呢?
Re: 關于得到KERNEL的問題!
Re: 關于變了名字的問題?
Re: 關于SOURCE。LIST
誰有用過KDevelop
誰有用過kdevelop
Re: 請問那裡可以下載debian的source的iso文件?
Re: 請問中文的irc.debian.org是什麼呢?
Re: 請問DEBIAN2.2 帶的XF86是多少版本的呀?
Re: 請問DEBIAN2.2帶有JSDK2嗎?
Re: 關于dselect和apt-setup/perl的問題
Re: 關于安裝RPM的問題
Re: 關于聲卡的問題!
¤@個問題解決了又來¤@個問題!
小K毛兄整理的陳健翻譯的 Debian 安裝及使用的4,6章有沒有¥[入 .deb ba¥]?
用什麼來校對時間呢?
用apt-get update 的錯»~!
申請翻譯
有誰用過Gimp嗎?
有誰寫過關¤_網上購物的µ{序嗎?
再次請問mozilla如¦颽搷琤誚ahtml裡的¤中憍O?
再校對¤@個, dbootstrap.pot.5.gb 初校
在我配置內核的時候說找不到as86吧,應該安裝哪個¥]呢?
在xcin裡如何輸入單詞呢?
如何用Chinput輸入¹y號呢?
如何在telnet裡用中文?
如何判Â_ pon 已經使自己的modem»PISP連通?
如何配socks4代理的客戶端?
各位大哥的中文翻譯的如何了呀?
各位沒時間幫助做翻譯工§@的請看
各位都用什麼email«𧘇廕搳H
我可以在mozilla裡¬搕中憛A但是不知道¦p何輸入!
使用 Debian woody 的朋友,請測試最新的 UTF-8 XFree86 4.0.1-9
哈哈對不°_!
怎麼知道自己的哪些軟件已經進入WOODY¤F呢?
按裝盤 dbootstrap.pot 翻譯文件»{領
按裝盤 dbootstrap.pot.7 我»{領了
為什麼下個DEBIAN版本要改名字為WOODY©O?
為什麼我用XIRC不能連進debian.irc.org呢?
為什麼我在配置內核的時候選項那麼少呢?
為什麼我把safe_mysqld放進/etc/init.d後每次啟動不能自¤v啟動呢?
為什麼您們都喜歡用woody的版本呢?
昨天晚上deb httpstable main://www2.linuxforum.net/
配置SOUND!
麻煩各位了!
聖誕快樂!再幹¤@¦^
請再校對 release-notes sgml 04。
請拿位朋友能把它的source.list文件給我看看嗎?
請校對release-notes sgml 04.htm初稿。
請問中文的irc.debian.org是什麼呢?
請問如何升級xcin rxvt-ml to 2.5.2呢?
請問如何在X裡有GNOME又有afatersetp等的呢?
請問如何得到軟件和SOURCE呢?
請問如何讓mozillaÅ膆雈誚a的Html中文¦r體,謝謝!
請問如何讓MYSQL¶}機就啟動呢?
請問把/etc/isapnp.conf文件和/etc/modules文件DEL行嗎?
請問那裡可以下載debian的source的iso¤憟鞳H
請問怎麼得到的內核是跟系統安裝¤@樣的呢/
請問為什麼我在XCHAT裡,連接irc.debian.org,只連接了¤@半?
請問哪個站離我最近?
請問新版本的LILO出了嗎?
請問DEBIAN2.2 帶的XF86是多少版本的呀?
請問DEBIAN2.2帶有JSDK2嗎?
請問DEBIAN安裝ORACLE方便嗎?
編譯unicon時的錯»~。
謝謝各位的幫助!
謝謝您!
翻譯boot message
關¤_安裝RPM的問題
關¤_配置2.2.217的kernel的問題!
關¤_得到KERNEL的問題!
關¤_聲卡的問題!
關¤_變了名字的問題?
關¤_dselect和apt-setup/perl的問題
關¤_SOURCE。LIST
聽說R2出來了如何更新呢?
CCE中打不出“強”¦r?¡]potato¡^
Debian安裝盤已翻譯的部分下載
Debian救急盤信息GB翻譯大致完畢
Re: gdm 的 language menu
Re: dbootstrap.pot.1.2.gb 翻譯,請校對
stardic©~然可以抓取pdf文件¤云滬^文單詞
WOODY¥]好象有大變化?
Re: dbootstrap.pot.1.b5 ???癸????腊帝?癸
Re: ?杆? dbootstrap.pot 陆亩ゅン?烩
Re: [¤¤¤å¦w¸Ë½L] dbootstrap.pot.7.gb ªº®Õ¹ï
[Fwd]: Re: ¦U¦ì½Ķ¤u§@ªº½Ð¬Ý
Re: [TIP] ¦bvim¸Ì±¾ã¦r§R°£ªº¤èªk
Re: ¡¼¡¼³°¯a¡¼¡¼¡¼¥s¡¼
Re: ¦³½Ö¥Î¹LGimp¶Ü¡H
Re: ¦A®Õ¹ï¤@Ó¡A dbootstrap.pot.5.gb ªì®Õ
¦p¦ó§ïtitle bar¤Wªº¤¤¤å¦rÅé?
Re: ¦U¦ì½Ķ¤u§@ªº½Ð¬Ý
Re: §Ú¥i¥H¦bmozilla¸Ì¬Ý¤¤¤å¡A¦ý¬O¤£ª¾¹D¦p¦ó¿é¤J¡I
Ãþ¦ü /etc/rc.d/rc.local ?
dbootstrap.pot.1.b5 ªì¨B®Õ¹ï¡A±N¤j®aÀ°µÛ®Õ¹ï
dbootstrap.pot.2.b5 ªì¨B®Õ¹ï
dbootstrap.pot.3.b5 ªì¨B®Õ¹ï
dbootstrap.pot.8.b5 ªì¨B®Õ¹ï
Re: Debian ¦w¸Ë½L¤¤¤å½Ķ¶i«×
gdm ªº language menu
Re: install.zh_TW.sgml ¤å¥óªì®Õ
root/messages ¤Uªº release notes, boot message ªì®Õ
Re: §Ún·Qn½ README-Users.m4.1
Re: ?迄D㏒??辰???㏒? dbootstrap.pot.5.gb 3?D㏒
Re: ?迄D㏒??辰???㏒? dbootstrap.pot.5.gb 3?D ㏒
Re: ???????? pon ????????????modem??ISP?????
Re: ??????????????????????????????
Re: ??????????????????woody??????????
Re: ??????????DEBIAN??????????????WOODY???
[中文安裝盤] dbootstrap.pot.7.gb 的校對
[轉寄] Java 編µ{技術中º~字問題的分析及解決(轉自IBM)
[Anno] xcin cvs server
[benluo: translation have finished.]
[boot trans] Re: Sorry to ask you again
Re: [cle-devel] About utf-converter
Fwd: [cle-devel] Re: Chinese-HOWTO
[Fwd: gdm ªº language menu]
[Fwd]: Fw: Please check release-notes.sgml.01(GB)(help!)
[TIP] 在vim裡面整字刪除ª漱隤k
[treacy@debian.org: old translations of Bugs pages]
Re:_關¤_配置MYSQL和PHP的問題!
About CCE/JMCE/OLE
About the glibc.pot file.
about the translation of 1..
RE: about X crash.
about Xchat 的問題!
Any debian developers in hongkong?
Re: autoconvert-0.3.7 out
Can not access internet.
Chinese in VIM?
Chinese installation on debian?
chinput in woody?
dbbootstrap_pot_4 (Xuedong Zhang)
Re: dbootstrap pot 6 完成
dbootstrap.pot -8 (Big5)
dbootstrap.pot.1.2.gb 翻譯,請校對
Re: dbootstrap.pot.1.2.gb ½Ķ¡A½Ð®Õ¹ï
Re: dbootstrap.pot.2.b5 初步校對
dbootstrap.pot.4.gb 初步校對
dbootstrap.pot.5.gb was checked and release-notes.sgml.01-03 were taken
dbootstrap_pot_6 完成
dbootstrap_pot_6 完成GB中文¡]僅聲明無內容¡^
Re: Debian 2.2 與 Debian 2.2r2
Debian 2.2 »P Debian 2.2r2
Debian 中文安裝盤翻譯還沒完呢
Debian 安裝盤中文翻譯,征求翻譯幫助
Debian 安裝盤中文翻譯進度
Debian 安裝盤中文翻譯, ./documentation/release-notes.sgml 等待»{領
Debian for ARM710的中文化問題
Re: Debian??????????????????????
Files <.2 & .3 intermediate work>
FORW: 中文手冊頁 0.0.2
gb 18030 mapping available (fwd)
GB 於 GTK+ programs
Re: GB ?? GTK+ programs
Fw: Re: gdm ªº language menu
glossary for translator
gpg --gen-key的新問題
gunpg --gen-key 問題
Help
How can I upgrade from Debian 2.2 to Woody,
Re: How to open a XBM file by GIMP?
How to set charset in mutt for big5?
how to setup Mail?
how to setup sendmail
how to translate override?
Re: how to use mew, I can not use it in xemacs21-mule from woody. How can i config?
I have a problem in sylpheed 0.4.4 or above.
i took dbootstrap.pot.6, ¤@個問題
I took part4.
I took readme.m4.2 and readme.m4.3
Re: i want to join.
Re: install.zh_TW.sgml 文件初校
Intend to translate dbootstrap.pot.5
Intermediate works on .2 and .3
Is anyone use floppy disks to start?
Is debian-user ML working now?
Is there any tool to access HOTMAIL in debian
list archive problem
Maybe this is useful:???MAN-PAGE????????(???)
On line english chinese dictionary
period in chines
Please check dbootstrap.pot.5 (in GB)
Please check release-notes.sgml.01
Re: Please check release-notes.sgml.01(GB)
Fw: Please check release-notes.sgml.01(GB)(help!)
Please check release-notes.sgml.02(GB)
Please check release-notes.sgml.03
Re: Please check release-notes.sgml.03(GB)
Proposal
Re: Questions about mutt
re.請問怎麼得到的內核是跟系統安裝¤@樣的呢/
reading english
README-User.m4.2
Re: README-User.m4.2 (校對)
README-Users.m4.3
Re: README-Users.m4.3 (場苺)
release-notes.sgml.01 的初步校對
release-notes.sgml.02 場苺
release-notes.sgml.03 場苺
release-notes.sgml.04我領啦。
rescue 盤 debian.txt 請校對
rescue: debian.txt.sparc 的初校
rescue: f1.txt
rescue: f10.txt 初步的校對
rescue: f2.txt
rescue: f3.txt
rescue: f4.txt
rescue: f5.txt 請校對
rescue: f6.txt 場苺
rescue: f7.txt 場苺
rescue: f8.txt 場苺
rescue: f9.txt 的校對。周末翻譯的人越來越少啦,太客氣了
rescue: readme.txt_rescue
rxvt crashed!!
SIOCADDRT: File exists
Suggestion to choose_medium.c
Re: Toshiba 笔记本网卡安装求助( 如果发错地方,请谅解)
Toshiba 笔记本网卡安装求助(如果发错地方,请谅解)
Translated install.sgml.zh
using CHinese in java JDK1.3
warnings when I run perl scripts.
What's libgl1 ?
where is download GD?
Which mail client are you using?
Who to open a XBM file by GIMP?
Re: Who's packaging JMCE/OLE
Who's packaging JMCE/OLE?
xemacs screenshots
xemacs21_21.1.12-3 was released in woody
xlation of 2 (tags: finished, to-be-proofread)
xlation of 3 complete.
zh-autoconvert 0.3.7 in unstable now
¤£ª¾±z¦¬¨ì¨S..¥H¨¾¸U¤@¦A±H¤@«Ê
The last update was on 06:21 GMT Sun May 12. There are 503 messages. Page 1 of 2.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc