[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: period in chines



: 非常感謝 東東 兄 和 居士 兄的解答o
: 但是還是看上去不象啊?            ^^ ?? ;-) 
: 
: 拼音全角:
: S-A-O:`o'
: S-A-I:`i'
: S-A-H:`h'
: S-A-J:`j'

看起來似乎您的 alt 鍵不靈光?並不是說您的鍵盤有問題,而是您的
Window Manager 環境將 alt 鍵給攔掉了,所以變得沒有作用。我聽
說像 Window Maker 這類的 Window Manager 有這樣的問題。

一個辦法是改變 Hot key, 請您讀一下 xcin 的文件,然後修改 xcinrc
的設定,將 FKEY_ZHEN, FKEY_2BSB, FKEY_QPHRASE .... 等改成方便您
使用的鍵組合。

: 1)當我 Ctrl-Space 起動中文輸入的時候, (BTW, (X)Emacs uses ctrl-space
: to set a mark ;-) 我確實有時希望 全角, 有時希望 半角; 但是當我在英文輸入
: 狀態中時, 我覺得這時候是很難會用到 全角 的.比如我從輸入中文文章的標準
: 裝態 拼音全角 切換到輸入英文/程序代碼 要按兩組組合鍵切換.IMHO,似乎
: 是不太方便. (當然,如果能記住中文輸入狀態的全半角狀態就更加好了 ;-)

改成一個 hot key 同時切換 中/英 與 全角/半角 嗎?謝謝您的建議,
下一版我會做到。

: 2)拼音輸入法中,‘?’是做為 通配符 處理的, 也就是說在用拼音輸入中文的時候,
: 不大容易輸入問號,無論是全角問號還是半角問號.問號還是很常用的勒.(我個人倒是
: 不怎麼用通配符,而且IMHO, 至少對拼音輸入法來說,詞組輸入和自動學習才是較好的
: 辦法.)

您可將它關掉: 設 WILD_ENABLE 為 YES, 請參閱 xcin 的文件。

: 3)諸如雙引號和書名號,在中文輸入的時候,就如多音字一樣,用戶有的時候喜歡
: 橫排版的,有的時候想用豎排版的,有時想用單撇的書名號,有是想用雙撇的;
: 是否也能象多音字一樣的處理呢?

您可修改 .cin 檔將您的需求加進去。

: 4) 組合鍵的使用,Window manager, X/Emacs, Whatever program 全都會有一大套自己
: 定義的組合鍵, 而且沒有統一的配置界面(GNOME or KDE), IMHO, XCIN 是否可以做到
: 在英文輸入時,只截取 Ctrl-Space(Or whatever defined in xcinrc)這一起動鍵;而在
: 中文輸入狀態中,也能盡量簡單處理呢? 因為畢竟XCIN在中文輸入的時候都可以截所有
: 的常規鍵,然後用小窗口組字選擇了,何必再摻合到組合鍵的 mass 中去呢?

這些組合鍵全部是為了與早期台灣廣大使用者愛用的「倚天中文系統」相容
而設計的,同時也是為了與 xcin 早期的版本相容。因此,在台灣仍然有很
多使用者喜歡這些組合鍵。

使用組合鍵輸入詞在 xcin 中還有一個意義,就是在任何輸入法下這些組合
鍵都是不變的,不受輸入法種類的影響。

: 比如,按 a2 可以輸入:按 a3 -> 愛
: .1 也可以是圓圈句號, .2 -> 全角的左下角的點點句號
: <1 是橫排單書名號, >4 -> 豎排雙書名號 等等

這些在現階段的版本也許可以適當修改 .cin 檔來達成,也就是將各種標點
符號當作是輸入法中中文字的一部分。有很多輸入法真的是這麼做的,例如
東東兄先前提到的 array30 輸入法。


T.H.Hsieh



Reply to: