[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please check release-notes.sgml.03



hi,
請哪位先生幫忙校對一下。多謝!

Wen

############################################## 譯文

 <sect id="newdistro">此發行版本有何新內容?

  <p>現在所有 Debian 的體系結構都基于新的 GNU C 程序庫版本 2.1.3。盡管新
  的 glibc 使新的包不能在以前的版本上安裝,它的確保留了與 &debian; 版本
  2.1和2.0的 glibc 2.0 上編譯的舊包的二進制碼的向後兼容性,並且在源程序代碼
  上幾乎與舊的源程序完全兼容。

  <p>在這個版本中,許多基本的系統工具開始使用 PAM(Pluggable Authentication
  Modules),它為系統管理員提供了一個有力的控制系統訪問和証實方法。PAM 允許
  單點管理驗証和帳號管理。如果想要改變你的驗証程序為其它的方法(如OPIE、
  Kerberos等),只需要為這些程序改變 PAM 的配置文件而無需編輯這些程序本身。

  <p>此&release; 版本首次包括了對日本人用戶的全部支持,以前他們必須用一些
  附加的包來獲得多字節文字的支持。另外我們提高了國際化水平,並且改善了對
  許多非拉丁語的支持。

  <p>現在主發行包的數量大約是 &num-of-distrib-pkgs;, 增加了50%。

  <p>&release; 版本還升級了幾個重要的程序和程序庫,如 XFree86 3.3.6、
  Perl 5.005.03、GCC 2.95.2、PAM 0.72、GTK+/GLib 1.2.7、GNOME 1.0.56、
  ncurses 5.0、teTeX 1.0.6、GNU Emacs 20.7、XEmacs 21.1.10、S-Lang 1.3.9、
  GGI 1.99.2 等等。

  <p>如從版本2.0升到版本2.1一樣,從版本2.1升到版本2.2的變化是增加性的。包含
  了許多新包和舊包的新版本,同時有很多新特點和不少錯誤修正。dpkg+apt 包裝
  系統仍被用來版本升級,並且我們做了各種努力使升級盡可能輕鬆、完美。

  <p>現在<package/apt/ 的版本是0.3.19,它是用來與版本1.6.13的<package/dpkg/
  聯合使用的,由于它支持幾個不同的包源(光盤和其它可移動盤,當地或網絡掛
  載硬盤,遠程互聯網 FTP 或 HTTP 網站),它是一個被推薦的用作安裝工具的包。
  它既可用命令行<prgn/apt-get/ 又可用包獲取(下載)的方法<prgn/dselect/ 來安
  裝新的或升級現有的二進制碼(或源程序)包。
  
  <p>正式的光盤發行版有<em>三張</em>二進制碼包的光盤。第一張二進制碼光盤包
  含"main"分區,它也可包含"non-US/main"分區。其余的兩張二進制碼光盤包含其余
  的"main"和"contrib"。如果您的銷售商在光盤上加入了(部分的)"non-free"或
  "non-US/non-free"分區,可能還有附加的光盤。

<![ %supports-bootable-cd [
<![ %i386 [
  第一和第二張光盤是可啟動的,一般是用來開始新的安裝的。第一張光盤使用的是
  `vanilla'風格的內核。如果從第一張光盤啟動有問題,您可以用第二張光盤,它使
  用是`compact'風格的內核。
]]>
<![ %not-i386 [
  第一光盤是可啟動的,一般是用來開始新的安裝的。
]]>
]]>
  所有的光盤是自成一體的,即您可插入任何一張光盤進行操作而不必考慮其它的
  光盤。<prgn/apt-cdrom/ 是用來管理多張光盤的,它或者通過命令行界面
  <prgn/apt-cdrom/ ,或者用<prgn/apt/ 的訪問方法來進行<prgn/dselect/的。

<!-- Is this true? I mean: can dselect's apt method actually do the
     things apt-cdrom does (i.e. add a CD's contents to the apt database)?
     Don't know. If it can't, then better reformulate like this: - JAB
  The <prgn/apt-cdrom/ program can be used to manage multiple CDs, the
  contents of which then become available to the standard <prgn/apt-get/
  and <prgn/dselect/ tools (the latter via the <prgn/apt/ access method).
-->

  <p>同樣有<em>三張</em>源程序光盤,第一張也許包含non-US/main源程序。
  (注釋:有些網站可能在第一張光盤上裝入了US和non-US使得源程序共有四張光盤)。

<chapt id="installing">新安裝

  <p>如果您正新安裝 Debian, 您應該讀一下安裝菜單,它可以在正式的光盤上

<example>
/dists/potato/main/disks-&architecture;/current/doc/install.txt (或者 .html)
</example>
   找到。

  或者在互聯網上:
  <p><url id="&url-install-manual;">

  <p>被稱為<package/boot-floppies/ (盡管它並不僅僅是些軟盤)的Debian安裝系統
  為了用戶的方便一直在向前發展。

<![ %not-powerpc [
<![ %not-arm [

<chapt id="upgrading">從以前的版本升級

<!-- For doc-writers' convenience:

     Debian    Supported
     release:  architectures:

  <= 1.3.1     i386
     2.0       i386 m68k
     2.1       i386 m68k alpha sparc
     2.2       i386 m68k alpha sparc powerpc arm
-->

##################################### 原文

 <sect id="newdistro">What's New in the Distribution?

  <p>All Debian architectures are now based on the new GNU C Library release
  2.1.3. Although the new glibc made the new packages uninstallable on the
  previous release, it did retain backwards binary compatibility with old
  packages compiled for glibc 2.0 from &debian; releases 2.1 and 2.0, and
  almost complete source compatibility with those older sources.

  <p>In this release, most of the basic system utilities have started
  using PAM, the Pluggable Authentication Modules, which provides system
  administrators with a powerful method of controlling system access and
  methods of authentication. PAM allows a single point of administrating
  authentication and account management. If you want to change your
  authentication programs to a different scheme (e.g. OPIE, Kerberos,
  etc..) you only need to modify the PAM configuration files for those
  programs instead of recompiling the program itself.

  <p>The &release; release is the first version of Debian that includes
  complete support for our Japanese users, who had to use add-on Debian
  JP packages up to now, to get multi-byte character support. Additionally,
  we have increased the level of internationalization, and improved support
  for most non-Latin languages.

  <p>The number of packages our main distribution includes is now around
  &num-of-distrib-pkgs;, increasing the number of packages by 50%, as usual.

  <p>The &release; release also features several important program and
  library upgrades, such as XFree86 3.3.6, Perl 5.005.03, GCC 2.95.2,
  PAM 0.72, GTK+/GLib 1.2.7, GNOME 1.0.56, ncurses 5.0, teTeX 1.0.6,
  GNU Emacs 20.7, XEmacs 21.1.10, S-Lang 1.3.9, GGI 1.99.2, and many more.

  <p>As with the upgrade from release 2.0 to 2.1, most changes from 2.1 to
  2.2 are incremental. A lot of new packages and new versions of old
  packages are included, along with a bounty of new features and bug fixes. 
  The same dpkg+apt packaging system is still used for performing the
  upgrades, and we have made every effort to make the transition as painless
  and as flawless as possible.

  <p><package/apt/, now at version 0.3.19, which is used in conjunction with
  <package/dpkg/, now at version 1.6.13, is the preferred package
  installation tool, as it has support for several different package sources
  (CD-ROMs and other removable disks, local or network-mounted hard drives,
  or remote Internet FTP or HTTP sites). It can be used either from the
  command-line as <prgn/apt-get/, or as a package acquisition (download)
  method in <prgn/dselect/, to install new or upgrade existing binary (or
  source) packages.

  <p>The Official CD-ROM distribution ships as <em>three</em> binary package
  CD-ROMs. The first binary CD contains parts of the "main" section, but it
  can include the "non-US/main" section, too. The other two binary CDs
  contain the rest of "main", and "contrib". If your vendor adds (portions
  of) "non-free" and/or "non-US/non-free" sections to the CD set, there may
  be additional CDs.
<![ %supports-bootable-cd [
<![ %i386 [
  The first and second CD-ROM disks from the set are bootable, and are
  usually used for starting new installations. The first CD uses the
  `vanilla' kernel flavor. If there are problems booting from this
  CD, you can use the second CD which uses the `compact' flavor.
]]>
<![ %not-i386 [
  The first CD-ROM disk from the set is bootable, and is usually used for
  starting new installations.
]]>
]]>
  All of the CDs are self-contained, meaning you can insert any one of them
  and operate with its contents, without needing to meddle with others.
  <prgn/apt-cdrom/ is used to manage multiple CDs, either through the command
  line interface, <prgn/apt-cdrom/, or the <prgn/apt/ access method for
  <prgn/dselect/.
<!-- Is this true? I mean: can dselect's apt method actually do the
     things apt-cdrom does (i.e. add a CD's contents to the apt database)?
     Don't know. If it can't, then better reformulate like this: - JAB
  The <prgn/apt-cdrom/ program can be used to manage multiple CDs, the
  contents of which then become available to the standard <prgn/apt-get/
  and <prgn/dselect/ tools (the latter via the <prgn/apt/ access method).
-->

  <p>Likewise there are <em>three</em> source CDs, the first of which may
  optionally include the non-US/main source. (Note: some sites might carry both
  US & non-US #1 CDs, making a total of 4).

<chapt id="installing">New installations

  <p>If you are making a new installation of Debian, you should read the
  installation manual, which is available on the Official CD at:

<example>
/dists/potato/main/disks-&architecture;/current/doc/install.txt (or .html)
</example>

  Or on the Internet at:
  <p><url id="&url-install-manual;">

  <p>The Debian installation system, which is called the
  <package/boot-floppies/ (even though it is for more than just floppies),
  has been further streamlined and upgraded for users' convenience.

<![ %not-powerpc [
<![ %not-arm [

<chapt id="upgrading">Upgrades from previous releases

<!-- For doc-writers' convenience:

     Debian    Supported
     release:  architectures:

  <= 1.3.1     i386
     2.0       i386 m68k
     2.1       i386 m68k alpha sparc
     2.2       i386 m68k alpha sparc powerpc arm
-->

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.



Reply to: