[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 各位翻譯工作的請看



On Sat, Dec 09, 2000 at 07:37:41PM +0800, eechi von akusyumi wrote:
> 各位同好們你們好﹐
> 我有一些意見給你們...
> 1 ) 請各位在翻譯時﹐ 同時亦看看 source-code﹐這是因為上文下理的關係...
> 2 ) 同時﹐不要把 %s 掉轉位置... d(-__-)b

對不起,忘了這一點。其實掉轉了位置也可以,但是要加特別的符號。
例如:

  "%s out of %s questions here are correct."
  "這 %2$s 條問題裏,有 %1$s 條是正確的。"

-- 
Anthony Fok Tung-Ling                Civil and Environmental Engineering
foka@ualberta.ca, foka@debian.org    University of Alberta, Canada
   Debian GNU/Linux Chinese Project -- http://www.debian.org/zh/
Come visit Our Lady of Victory Camp -- http://www.olvc.ab.ca/



Reply to: