[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

翻譯boot message



先抽空翻譯個小文件boot_message
file : boot_message

Linux will be started automatically using the kernel on this floppy disk.
The root filesystem will be mounted from %s.

When you start to type a command at the "boot:" prompt, the automatic
bootstrap process will stop.  You may then type the name of the kernel to
use followed by any kernel options in the form option=value.

The kernel must be on the floppy disk in the first floppy drive.  A kernel
file called "linux" was installed on this floppy when it was created.  If you
wish to use a kernel on the hard disk, remove the floppy and press RESET

Linux將使用本軟盤上的內核自動啟動,根文件系統將使用 %s。
如果你開始在"boot:"的提示符後輸入字符,自動啟動過程將會停止。你可以輸入你想要啟動的內核的名稱,
後面可以帶參數,用 option=value表示。
內核必須在第一個軟驅設備的軟盤上(A盤)。一個名為"linux"的內核映象文件應該已經被安裝到這個軟盤上(通常在被創建的時候)。
如果你想要使用硬盤上的內核,請取出軟盤然後按RESET(重啟動)。

                    致
禮!

            wgj
            wgj@joyosoft.com

--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.



Reply to: