Re: Please check release-notes.sgml.03
wen,你好!
> <p>現在<package/apt/ 的版本是0.3.19,它是用來與版本1.6.13的<package/dpkg/
> 聯合使用的,由于它支持幾個不同的包源(光盤和其它可移動盤,當地或網絡掛
^^^^ 用“安裝源”如何? ^^^^ “本地”更好些
> 載硬盤,遠程互聯網 FTP 或 HTTP 網站),它是一個被推薦的用作安裝工具的包。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 所以被推薦用作安裝工具
> 它既可用命令行<prgn/apt-get/ 又可用包獲取(下載)的方法<prgn/dselect/ 來安
^^^^方式
> 裝新的或升級現有的二進制碼(或源程序)包。
在 00-12-20 下午 03:10:00 您寫道:
>hi,
>請哪位先生幫忙校對一下。多謝!
>
>Wen
>
>
>############################################## 譯文
>
> <sect id="newdistro">此發行版本有何新內容?
>
> <p>現在所有 Debian 的體系結構都基于新的 GNU C 程序庫版本 2.1.3。盡管新
> 的 glibc 使新的包不能在以前的版本上安裝,它的確保留了與 &debian; 版本
> 2.1和2.0的 glibc 2.0 上編譯的舊包的二進制碼的向後兼容性,並且在源程序代碼
> 上幾乎與舊的源程序完全兼容。
>
> <p>在這個版本中,許多基本的系統工具開始使用 PAM(Pluggable Authentication
> Modules),它為系統管理員提供了一個有力的控制系統訪問和証實方法。PAM 允許
> 單點管理驗証和帳號管理。如果想要改變你的驗証程序為其它的方法(如OPIE、
> Kerberos等),只需要為這些程序改變 PAM 的配置文件而無需編輯這些程序本身。
>
> <p>此&release; 版本首次包括了對日本人用戶的全部支持,以前他們必須用一些
> 附加的包來獲得多字節文字的支持。另外我們提高了國際化水平,並且改善了對
> 許多非拉丁語的支持。
>
> <p>現在主發行包的數量大約是 &num-of-distrib-pkgs;, 增加了50%。
>
> <p>&release; 版本還升級了幾個重要的程序和程序庫,如 XFree86 3.3.6、
> Perl 5.005.03、GCC 2.95.2、PAM 0.72、GTK+/GLib 1.2.7、GNOME 1.0.56、
> ncurses 5.0、teTeX 1.0.6、GNU Emacs 20.7、XEmacs 21.1.10、S-Lang 1.3.9、
> GGI 1.99.2 等等。
>
> <p>如從版本2.0升到版本2.1一樣,從版本2.1升到版本2.2的變化是增加性的。包含
> 了許多新包和舊包的新版本,同時有很多新特點和不少錯誤修正。dpkg+apt 包裝
> 系統仍被用來版本升級,並且我們做了各種努力使升級盡可能輕鬆、完美。
>
> <p>現在<package/apt/ 的版本是0.3.19,它是用來與版本1.6.13的<package/dpkg/
> 聯合使用的,由于它支持幾個不同的包源(光盤和其它可移動盤,當地或網絡掛
> 載硬盤,遠程互聯網 FTP 或 HTTP 網站),它是一個被推薦的用作安裝工具的包。
> 它既可用命令行<prgn/apt-get/ 又可用包獲取(下載)的方法<prgn/dselect/ 來安
> 裝新的或升級現有的二進制碼(或源程序)包。
>
> <p>正式的光盤發行版有<em>三張</em>二進制碼包的光盤。第一張二進制碼光盤包
> 含"main"分區,它也可包含"non-US/main"分區。其余的兩張二進制碼光盤包含其余
> 的"main"和"contrib"。如果您的銷售商在光盤上加入了(部分的)"non-free"或
> "non-US/non-free"分區,可能還有附加的光盤。
>
><![ %supports-bootable-cd [
><![ %i386 [
> 第一和第二張光盤是可啟動的,一般是用來開始新的安裝的。第一張光盤使用的是
> `vanilla'風格的內核。如果從第一張光盤啟動有問題,您可以用第二張光盤,它使
> 用是`compact'風格的內核。
>]]>
><![ %not-i386 [
> 第一光盤是可啟動的,一般是用來開始新的安裝的。
>]]>
>]]>
> 所有的光盤是自成一體的,即您可插入任何一張光盤進行操作而不必考慮其它的
> 光盤。<prgn/apt-cdrom/ 是用來管理多張光盤的,它或者通過命令行界面
> <prgn/apt-cdrom/ ,或者用<prgn/apt/ 的訪問方法來進行<prgn/dselect/的。
>
><!-- Is this true? I mean: can dselect's apt method actually do the
> things apt-cdrom does (i.e. add a CD's contents to the apt database)?
> Don't know. If it can't, then better reformulate like this: - JAB
> The <prgn/apt-cdrom/ program can be used to manage multiple CDs, the
> contents of which then become available to the standard <prgn/apt-get/
> and <prgn/dselect/ tools (the latter via the <prgn/apt/ access method).
>-->
>
> <p>同樣有<em>三張</em>源程序光盤,第一張也許包含non-US/main源程序。
> (注釋:有些網站可能在第一張光盤上裝入了US和non-US使得源程序共有四張光盤)。
>
><chapt id="installing">新安裝
>
> <p>如果您正新安裝 Debian, 您應該讀一下安裝菜單,它可以在正式的光盤上
>
><example>
>/dists/potato/main/disks-&architecture;/current/doc/install.txt (或者 .html)
></example>
> 找到。
>
> 或者在互聯網上:
> <p><url id="&url-install-manual;">
>
> <p>被稱為<package/boot-floppies/ (盡管它並不僅僅是些軟盤)的Debian安裝系統
> 為了用戶的方便一直在向前發展。
>
><![ %not-powerpc [
><![ %not-arm [
>
><chapt id="upgrading">從以前的版本升級
>
><!-- For doc-writers' convenience:
>
> Debian Supported
> release: architectures:
>
> <= 1.3.1 i386
> 2.0 i386 m68k
> 2.1 i386 m68k alpha sparc
> 2.2 i386 m68k alpha sparc powerpc arm
>-->
>
>##################################### 原文
>
> <sect id="newdistro">What's New in the Distribution?
>
> <p>All Debian architectures are now based on the new GNU C Library release
> 2.1.3. Although the new glibc made the new packages uninstallable on the
> previous release, it did retain backwards binary compatibility with old
> packages compiled for glibc 2.0 from &debian; releases 2.1 and 2.0, and
> almost complete source compatibility with those older sources.
>
> <p>In this release, most of the basic system utilities have started
> using PAM, the Pluggable Authentication Modules, which provides system
> administrators with a powerful method of controlling system access and
> methods of authentication. PAM allows a single point of administrating
> authentication and account management. If you want to change your
> authentication programs to a different scheme (e.g. OPIE, Kerberos,
> etc..) you only need to modify the PAM configuration files for those
> programs instead of recompiling the program itself.
>
> <p>The &release; release is the first version of Debian that includes
> complete support for our Japanese users, who had to use add-on Debian
> JP packages up to now, to get multi-byte character support. Additionally,
> we have increased the level of internationalization, and improved support
> for most non-Latin languages.
>
> <p>The number of packages our main distribution includes is now around
> &num-of-distrib-pkgs;, increasing the number of packages by 50%, as usual.
>
> <p>The &release; release also features several important program and
> library upgrades, such as XFree86 3.3.6, Perl 5.005.03, GCC 2.95.2,
> PAM 0.72, GTK+/GLib 1.2.7, GNOME 1.0.56, ncurses 5.0, teTeX 1.0.6,
> GNU Emacs 20.7, XEmacs 21.1.10, S-Lang 1.3.9, GGI 1.99.2, and many more.
>
> <p>As with the upgrade from release 2.0 to 2.1, most changes from 2.1 to
> 2.2 are incremental. A lot of new packages and new versions of old
> packages are included, along with a bounty of new features and bug fixes.
> The same dpkg+apt packaging system is still used for performing the
> upgrades, and we have made every effort to make the transition as painless
> and as flawless as possible.
>
> <p><package/apt/, now at version 0.3.19, which is used in conjunction with
> <package/dpkg/, now at version 1.6.13, is the preferred package
> installation tool, as it has support for several different package sources
> (CD-ROMs and other removable disks, local or network-mounted hard drives,
> or remote Internet FTP or HTTP sites). It can be used either from the
> command-line as <prgn/apt-get/, or as a package acquisition (download)
> method in <prgn/dselect/, to install new or upgrade existing binary (or
> source) packages.
>
> <p>The Official CD-ROM distribution ships as <em>three</em> binary package
> CD-ROMs. The first binary CD contains parts of the "main" section, but it
> can include the "non-US/main" section, too. The other two binary CDs
> contain the rest of "main", and "contrib". If your vendor adds (portions
> of) "non-free" and/or "non-US/non-free" sections to the CD set, there may
> be additional CDs.
><![ %supports-bootable-cd [
><![ %i386 [
> The first and second CD-ROM disks from the set are bootable, and are
> usually used for starting new installations. The first CD uses the
> `vanilla' kernel flavor. If there are problems booting from this
> CD, you can use the second CD which uses the `compact' flavor.
>]]>
><![ %not-i386 [
> The first CD-ROM disk from the set is bootable, and is usually used for
> starting new installations.
>]]>
>]]>
> All of the CDs are self-contained, meaning you can insert any one of them
> and operate with its contents, without needing to meddle with others.
> <prgn/apt-cdrom/ is used to manage multiple CDs, either through the command
> line interface, <prgn/apt-cdrom/, or the <prgn/apt/ access method for
> <prgn/dselect/.
><!-- Is this true? I mean: can dselect's apt method actually do the
> things apt-cdrom does (i.e. add a CD's contents to the apt database)?
> Don't know. If it can't, then better reformulate like this: - JAB
> The <prgn/apt-cdrom/ program can be used to manage multiple CDs, the
> contents of which then become available to the standard <prgn/apt-get/
> and <prgn/dselect/ tools (the latter via the <prgn/apt/ access method).
>-->
>
> <p>Likewise there are <em>three</em> source CDs, the first of which may
> optionally include the non-US/main source. (Note: some sites might carry both
> US & non-US #1 CDs, making a total of 4).
>
><chapt id="installing">New installations
>
> <p>If you are making a new installation of Debian, you should read the
> installation manual, which is available on the Official CD at:
>
><example>
>/dists/potato/main/disks-&architecture;/current/doc/install.txt (or .html)
></example>
>
> Or on the Internet at:
> <p><url id="&url-install-manual;">
>
> <p>The Debian installation system, which is called the
> <package/boot-floppies/ (even though it is for more than just floppies),
> has been further streamlined and upgraded for users' convenience.
>
><![ %not-powerpc [
><![ %not-arm [
>
><chapt id="upgrading">Upgrades from previous releases
>
><!-- For doc-writers' convenience:
>
> Debian Supported
> release: architectures:
>
> <= 1.3.1 i386
> 2.0 i386 m68k
> 2.1 i386 m68k alpha sparc
> 2.2 i386 m68k alpha sparc powerpc arm
>-->
>
>
>--
>To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-request@lists.debian.org
>with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
致
禮!
wgj
wgj@joyosoft.com
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
--
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.
Reply to: