[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: autoconvert-0.3.7 out



要字典?什麼樣的字典?您可以在unicon 3.0的源碼包裡面找到一些吧.
unicon/ImmModule/TL-1/sort*這些我覺得還是有些用處的.大不了自己
寫個小程序再修改一把了.不過我發現裡面有個錯誤的詞.:)
On Mon, 4 Dec 2000, Yu Guanghui wrote:

> hi
>    有這個打算。但是對我來說難度大一些,我想應該需要對輸入的文本進行分詞,然後根據分詞的結果進行轉換。現在最大的問題就是找不要字典
> :(。hashao和我irc裡聊過這方面的問題,hehe,偷懶一下,等hashao弄好了,我直接用。 :)
> 								saka
> 
> > -----Original Message-----
> > From: cwhuang@cwhuang.ws.toptk.com
> > [mailto:cwhuang@cwhuang.ws.toptk.com]On Behalf Of Chih-Wei Huang
> > Sent: Monday, December 04, 2000 10:52 AM
> > To: Yu Guanghui
> > Cc: debian-chinese-big5@lists.debian.org
> > Subject: Re: autoconvert-0.3.7 out
> >
> >
> > Yu Guanghui 寫道:
> > >
> > > hi all
> > >    0.3.7b1中的big5<->uni轉換的bug已經修正。 :)
> > > 現在可以通過命令行指定輸入輸出了。
> > > autogb -i gb|big5|hz|uni|utf7|utf8  -o gb|big5|hz|utf7|utf8  < input > output
> > > 哈哈,隨意組合。
> > >    Debian包正在制作中,近期將upload到unstable。
> > >
> > >    http://master.debian.org/~ygh/autoconvert-0.3.7.tar.gz
> >
> > Nice work!
> >
> > 請問 autoconvert 目前能處理詞對詞的轉換嗎?
> > 我是說,像大陸 <-> 台灣用語的轉換等。
> > 有計劃要加入嗎? :)
> >
> > --
> >    ~     Chih-Wei Huang (cwhuang)
> >   'v'    E-Mail       : cwhuang@linux.org.tw
> >  // \\   CLDP Project : http://www.linux.org.tw/CLDP/ (Coordinator)
> > /(   )\  CLE  Project : http://cle.linux.org.tw/CLE/  (Developer)
> >  ^`~'^   HomePage     : http://www.cwhuang.idv.tw/
> >
> >
> >
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> 

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.



Reply to: