debian-l10n-spanish Mar 2003 by subject

[First Page] <
[previous page]
Page 1 of 1 >
[next page]
[Last Page]

[Thread Index] [Date Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]
Alguien sabe de e-machines, model e-one Algunas dudas para traducir Re: apt 0.5.4.9 release Ayuda con apt.conf, alguno forma equipo Colgar el preview de forma automática CVS: apt.8 correción CVS para las DWN duda sobre una traducción Re: duda sobre una traducción [DWN] 09 v.1.10 completa Re: [DWN] 09 y 08 [dwn] #10 Re: DWN #10 ¿dnd está? DWN #10 ¿dnd está? [dwn] #10 traduciendo 6-10 [dwn] #10 v1.4 parrafos 6-10 Re: dwn #10 v1.9 párrafos 1-14 (incluyendo repaso de los que mandó Aritz) [dwn] #10 v1.9 parrafos 15-19 +nuevo +huerfanos Re: [dwn] #10 v1.9 parrafos 15-19 +nuevo +huerfanos (fwd) DWN #11 DWN 11 DWN 11: actualización Re: DWN 11: actualización Re: DWN 11: actualización DWN 11: Actualización 1.7 Re: DWN 11: últimos párrafos DWN 11 - mas parrafos DWN #11 version 1.2 DWN 12: Nuevos parrafos [dwn] 12 parrafo 1 traducido + dudas CVS [dwn] revisar parrafo Eror en events/keysigning Error en http://www.debian.org/MailingLists/index.es.html Estado de la integración de La Espiral con el DDTP (era Re: Empezandp) Estado dwn 12 / creado el 13 Fallo en página web traducida IDT: dpkg-split.8, dpkg-statoverride.8 Fwd: Introducing Alioth: SourceForge for Debian Re: Pequeña duda sobre apt.conf Traducción del instalador de Debian (debian-nstaller) Re: =?iso-8859-1?Q?DWN 11: =FAltimos p=E1rrafos?= dwn #10 v1.9 párrafos 1-14 (incluyendo repaso de los que mandó Aritz) DWN 11: últimos párrafos Noticias semanales de Debian, número 10 Re: Pequeña duda sobre apt.conf Re: Traducción del instalador de Debian (debian-nstaller) Re: Traducción del instalador de Debian (debian-nstaller) Jornada Técnica: Metodologías de estudio y desarrollo de Software Libre KDE3 y $DISPLAY less /var/lib/dpkg/available Necesitamos coordinadores para las traducciones en Debian (en distintas áreas) Re: Necesitamos coordinadores para las traducciones en Debian (en distintas áreas) Re: Necesitamos coordinadores para_las_traducciones_en_Debian_(en_distintas_áreas) Re: Necesitamos coordinadores para las traducciones en Debian (en distintas áreas) Re: Necesitamos coordinadores para las traducciones en Debian (en distintas áreas) Re: Nociticas Semanales de Debian - 25 de febrero de 2002 No va del todo bien Preguntas de la coordinacion de traduccciones Problemas con el GDM [Revision-Man] dpkg-checkbuilddeps y deb-control [Revision-Man] dpkg/dpkg-divert.8 cleanup-info.8 deb-old.5 [Revision-man] dpkg-split.8 dpkg-statoverride.8 Sobre el nro 11 y las fallas Re: *****SPAM***** Vamos a ponernos de acuerdo (II) Traduccion templates traducir stat override Updated translation of ddclient debconf template Updated translation of Xfree86's debconf template spanish po file Re: =?iso-8859-1?Q?DWN 11: =FAltimos p=E1rrafos?= Vamos a ponernos de acuerdo (II) Vuelta al cole [dwn 11 y 12] Ya si va The last update was on 17:41 GMT Wed May 01. There are 192 messages. Page 1 of 1.

<<
[previous month]
|<
[first page]
<
[previous page]
Page 1 of 1
>
[next page]
>|
[last page]
>>
[next month]

[Thread Index] [Subject Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]

Mail converted by MHonArc