[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Necesitamos coordinadores para las traducciones en Debian (en distintas áreas)



On Wed, Mar 05, 2003 at 09:01:09AM -0500, David Rios R. wrote:
> Hola a todos.
> 
> He colaborado con algunas traducciones de las DWN (tal vez dos) y
> ahora me ofrezco para la coordinacion de las traducciones de los
> documentos "gordos"; aun no estoy en cola como NM porque estoy
> tratando de empaquetar una aplicacion (tengo el ITP en Debian) con tan
> mala suerte que tiene algunos problemas de licencia (espero que se
> aclare pronto); la firma tambien la tengo; si te fijas mi clave esta
> firmada por un companero desarrollador de Debian (si eso te da un poco
> mas de confianza); con el CVS tampoco hay problema; considero que
> tengo el suficiente conocimiento como para defenderme bien.
> 
	Bien, para empezar la coordinación, por qué no miras el estado
actual de la traducción de documentos del DDP (www.debian.org/doc) al
español viendo cuales están traducidos, cuales no, y cuales de los
traducidos no está actualizados.
	El sistema en www.debian.org/international/spanish/coordinación no
está actualizado. Te aviso [1]

	También es importante, una vez se conozca el estado, priorizar los
documentos para determinar dónde se debería trabajar primero.

	Un saludo

	Javi


[1] Con respecto a este sistema (automático) de gestión de documentación se
podría relanzar el tema, no es difícil mantenerlo al día, si hay alguien
que se encarga. Y de hecho los franceses lo utilizan:
http://www.debian.org/international/french/index.fr.html

Si te interesa utilizarlo dimelo y te explico cómo funciona.

Attachment: pgpPAYQIUIEsj.pgp
Description: PGP signature


Reply to: