[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[dwn] 12 parrafo 1 traducido + dudas CVS



Hola a to2! vuelvo a estar activo tras unamala semana (mi disco duro bonito
ya tiene badblocks)

He traducido el parrafo 1 del dwn 12. ahora vienen mis dudas

Se supone que traduzco el parrafo y lo añado al documento del cvs (carpeta
12/ documento index.wml) y luego lo actualizo no? es decir lo envio de
vuelta al servidor (añadiendo el header con la versión si no recuerdo mal)

Por si acaso no es esto lo que hay que hacer os envío lo que yo pensaba
enviar al cvs (con el nombre de index.wml) decidme si no se hace asi como se
hace antes de que me cargue algo y a alguien le entren ganas de matarme.

Que tal las fallas ignacio? 

Aritz Beraza 
-- 
Aritz Beraza Garayalde         [aritz.beraza@estudiant.upc.es]
			       [aber1730@linuxupc.upc.es]
Linux User 272970              [http://www.upcnet.es/~abg]
************ 110011 TThhiinnggss YYoouu DDoo NNoott WWaanntt YYoouurr SSyysstteemm AAddmmiinniissttrraattoorr TToo SSaayy ************
5. That's SOOOOO bizarre.
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"

<p>
Bienvenidos a la duodécima edición de este año de las DWN, el boletín
semanal de la comunidad de Debian.
</p>

<p><strong>Proyecto Debian confiable.</strong> El <a
href="http://www.trusteddebian.org/";>proyecto Debian confiable</a> pretende
crear 
un sistema GNU/Linux de muy alta seguridad sin comprometer su funcionalidad.
Para 
cumplir esto, el proyecto usará las soluciones de seguridad disponibles
actualmente
para GNU/Linux (como los parches del kernel, parches del compilador,
programas y 
técnicas relacionadas con la seguridad) y juntarlas en una sistema GNU/Linux
seguro. 
Debian confiable es una <a
href="http://www.trusteddebian.org/installation.html";>actualización</a> 
para Debian GNU/Linux 3.0 que añade protección de ejecución de la pila,
espacio de
aleatorio, FreeS/WAN y algunos paquetes de seguridad reciente.</p>


<p><strong>Actualizaciones de Seguridad.</strong> Lo de siempre.
Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los
siguientes paquetes instalados.</p>

<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong> En los últimos
días se han añadido al archivo de Debian los siguientes paquetes.</p>


<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana se quedaron
huérfanos __ paquetes y necesitan un nuevo responsable. Esto da
un total de ___ paquetes huérfanos. Muchas gracias a los anteriores
responsables, que han contribuido a la comunidad de
software libre. En las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas de
WNPP</a> puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un
paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo 
correspondiente y retitúlelo con ITA:.</p>


<p><strong>¿Quiere seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creación de este boletín semanal. Actualmente, en su
mayoría es tarea de una sola persona, y podemos anticipar que
fallará a largo plazo. Necesitamos con urgencia escritores
voluntarios que preparen noticias. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber como colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

<p><strong>¿Quiere seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creación de este boletín semanal. Ya hay alguna gente
que está enciando noticias, pero seguimos necesitando
voluntarios que redacten artículos. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber como colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>



<p><strong>¿Se ha enterado de algo interesante?</strong> Por favor,
envíenos una nota siempre que vea algo que crea que vale la pena incluir
en las DWN. Desafortunadamente, no podemos estar al tanto de todo, y este
va a ser un mes muy ajetreado. Por supuesto también estaremos muy
agradecidos de cualquier nota redactada por escritores voluntarios.
Esperamos sus correos a <a href="mailto:dwn@debian.org";>
dwn@debian.org</a>.</p>


<p> ¿Conoce nuevas noticias? Por favor, infórmenos sobre
todos los acontecimientos en la comunidad de Debian. Estamos buscando
siempre noticias interesantes, especialmente contribuciones de
autores voluntarios. Esperamos su correo electrónico en <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

Attachment: pgpb5oiydOtgk.pgp
Description: PGP signature


Reply to: