debian-l10n-german Mar 2005 by subject
|
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
|
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Re: Übersetzung: HOWTO?
Re: Übersetzung: HOWTO?
Re: Übersetzung: HOWTO?
Re: Übersetzung: HOWTO?
Re: Übersetzung: HOWTO?
Übersetzungsfragen
Anführungszeichen bei der Installationsanleitung
Re: Anführungszeichen bei der Installationsanleitung
Re: Anführungszeichen bei der Installationsanleitung
Re: aktualisierte Webseiten-Übersetzung und Wortfrage (package repository -> Paketarchiv ?)
[D-I Manual] Build log for de (01 Apr 2005)
[D-I Manual] Build log for de (02 Mar 2005)
[D-I Manual] Build log for de (03 Mar 2005)
[D-I Manual] Build log for de (04 Mar 2005)
[D-I Manual] Build log for de (18 Mar 2005)
[D-I Manual] Build log for de (20 Mar 2005)
[RFPR]: Bitte maint-guide kontrolllesen
[RFR] goobox-Zeichenketten
[RFR] po-debconf://ez-ipupdate
[RFR] po-debconf://zephyr
Re: [securing-debian-howto] Broken Link
Re: aktualisierte Webseiten-Übersetzung und Wortfrage (package repository -> Paketarchiv ?)
aktualisierte Webseiten-Übersetzung und Wortfrage (package repository -> Paketarchiv ?)
Re: aktualisierte Webseiten-Übersetzung und Wortfrage (package repository -> Paketarchiv ?)
Re: aktualisierte Webseiten-Übersetzung und Wortfrage (package repository -> Paketarchiv ?)
Re: aktualisierte Webseiten-Übersetzung und Wortfrage (package repository -> Paketarchiv ?)
Re: aktualisierte Webseiten-Übersetzung und Wortfrage (package repository -> Paketarchiv ?)
Re: aktualisierte Webseiten-Übersetzung und Wortfrage (package repository -> Paketarchiv ?)
Re: Bug#297663: iso-codes: german translation misses important codes
Debian Sarge
Re: DSA=Sicherheitsgutachten ??
DSA=Sicherheitsgutachten ?? Re: Fragen zur Uebersetzung (was: Securing Debian Handbuch)
Re: Fragen zur Uebersetzung
Fragen zur Uebersetzung (was: Securing Debian Handbuch)
german/events/2005/0310-cebit.wml
Re: I18N-Vim-HOWTO?
I18N-Vim-HOWTO? (was: I18N von PHP-Skripten)
in Germania niente di nuovo..
iso-codes iso639 german translation
ITT: debconf://ifplugd
ITT:maint-guide-de
Mischen impossible!
Nachfrage
Oprah was talking about it
Please review german translation of the security team FAQ
Please update debconf PO translation for the package zope-common
Re: Plural von denglischen Wörtern?
power off bei HP Vectra VL400
Release-Informationen (kleine Korrektur)
reponse automatique
Re: setuid flag
Shadow's manpages translation
She loves it when men blow up all over her
Re: Translators for Release Notes required
unsubscribe
webwml/german/security/nonvulns-woody.src update
The last update was on 08:32 GMT Tue May 21. There are 162 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc