[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Translators for Release Notes required



Moinmoin!

On Thu, Mar 31, 2005 at 06:10:32PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> Ich habe alles neue (aber nicht die alten Dinge) jetzt als Patch
> angehangen. Zum Teil als SGML-Kommentar, wenn ich mir nicht sicher
> bin. Kommasetzung bitte wie gehabt mit einem wachen Blick von mir
> übernehmen.

Ich nahm das mal zum Anlass, ebenfalls über die Datei zu schauen. Ein
Patch gegen die derzeit im CVS aktuelle Version ist im Anhang.

Disclaimer:
Dieser Patch beinhaltet lediglich Vorschläge für Dinge, welche gemäß
meinem Sprachempfinden in der gegebenen Form wirklich nicht korrekt
waren, nicht jedoch Beiträge zu Stilfragen, etwaig ungelenken oder
unvollständigen Übersetzungen oder der allseits beliebten Frage zur
Kommasetzung bei »(um)...zu...«-Sätzen (optional!).

Gruß,
Flo
Index: release-notes.de.sgml
===================================================================
RCS file: /cvs/debian-doc/ddp/manuals.sgml/release-notes/de/release-notes.de.sgml,v
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.8 release-notes.de.sgml
--- release-notes.de.sgml	31 Mar 2005 10:13:33 -0000	1.8
+++ release-notes.de.sgml	31 Mar 2005 17:09:19 -0000
@@ -38,7 +38,7 @@
 	Release.  Solche Angaben verkomplizierten allerdings diese
 	Dokumentation, so dass wir uns entschieden haben, lediglich
 	Upgrades von &debian; 3.0 (»Woody«) zu behandeln.  Wenn
-	Sie von einem älteren Release upgraden wollen lesen Sie
+	Sie von einem älteren Release upgraden wollen, lesen Sie
 	bitte die älteren Ausgaben der Release Notes.</p>
 
       </chapt>
@@ -87,7 +87,7 @@
 	  Kernel verfügbar.  Hierbei handelt es sich um
 	  &kernelversion-2.6;.  Beachten Sie bitte, dass Debians 2.6.8er
 	  Kernel-Pakete einen Kernel der Version 2.6.8.1 mit ausgewählten
-	  weiteren Patches enthält.</p>
+	  weiteren Patches enthalten.</p>
 
 ]]>
         
@@ -120,7 +120,7 @@
 	    <tag>»vanilla«</tag>
 	    
 	    <item><p>Vanilla ist das Standard-Kernelpaket unter
-	    Debian. Es beinhaltet fast alle Treibermodule die unter
+	    Debian. Es beinhaltet fast alle Treibermodule, die unter
 	    Linux verfügbar sind, wie z.B. Treiber für
 	    Netzwerkgeräte, SCSI-Geräte, Soundkarten,
 	    Video4Linux-Geräte, usw. »Vanilla« besteht aus einer
@@ -162,7 +162,7 @@
 	Unterstützung für neue Technologien wie Xinerama und
 	3D-Beschleunigung mitbringt.</p>
 
-	<p>&debian; ist mit dieser Veröffentlichung Desktop-orientierter als es
+	<p>&debian; ist mit dieser Veröffentlichung Desktop-orientierter, als es
 	jemals war.  Es enthält GNOME 2.8 und KDE 3.3.  Zum allerersten
 	Mal ist mit OpenOffice.org 1.1 eine komplette
 	Office-Suite enthalten.   Andere Arbeitswerkzeuge in dieser
@@ -244,13 +244,13 @@
       <sect id="backup"><heading>Vorbereitungen für das Upgrade</heading>
 
 	<p>Bevor Sie Ihr System upgraden, ist es empfehlenswert ein
-	Backup Ihrer Daten oder zumindest jener Daten die nicht
-	verlorengehen dürfen zu erstellen. Die Upgrade-Werkzeuge sind
+	Backup Ihrer Daten oder zumindest jener Daten, die nicht
+	verlorengehen dürfen, zu erstellen. Die Upgrade-Werkzeuge sind
 	sehr verläßlich, dennoch könnte ein
 	Hardware-Fehler während des Upgrades Ihr System
 	beschädigen.</p>
 	
-	<p>Die wichtigsten Sachen die Sie sichern sollten, ist der Inhalt
+	<p>Die wichtigsten Sachen, die Sie sichern sollten, sind der Inhalt
 	von <file>/etc</file>, <file>/var/lib/dpkg</file> und die Ausgabe
 	von <tt>dpkg --get-selections \*</tt>.</p>
 
@@ -270,10 +270,10 @@
 	<p><em/Wichtig/: Sie sollten für das Upgrade
 	<em/nicht/ die Programme <prgn/telnet/, <prgn/rlogin/ oder
 	<prgn/rsh/ benutzen. Außerdem sollten Sie es auch aus keiner
-	X-Sitzung starten die von <prgn/xdm/, <prgn/gdm/ oder <prgn/kdm/
+	X-Sitzung starten, die von <prgn/xdm/, <prgn/gdm/ oder <prgn/kdm/
 	verwaltet wird. Diese Dienste können bei einem
 	Upgrade neu gestartet oder gar abgeschaltet werden, was zu
-	einem unbenutzbaren, nur halb aktualisiertem System führen
+	einem unbenutzbaren, nur halb aktualisierten System führen
 	kann.</p>
 
 
@@ -345,7 +345,7 @@
 	  Release 2.2) oder im Paket <package/ssh-nonfree/ (Release 2.2) wurde
 	  durch die DFSG-freie OpenSSH-Variante im Paket <package/ssh/ ersetzt. Die
 	  kommerzielle Variante ist nicht mehr verfügbar. Das Paket
-	  <package/ssh/ enthält eine Debconf-Frage ob Sie die
+	  <package/ssh/ enthält eine Debconf-Frage, ob Sie die
 	  SSH-Konfiguration in eine OpenSSH-kompatible wandeln wollen.</p>
 
 	</sect1>
@@ -370,7 +370,7 @@
       <sect id="upgrade-process"><heading>Vorbereiten der Quellen für APT</heading>
 
 	<p>Die empfohlene Methode das System zu upgraden ist die
-	Nutzung von <prgn/aptitude/ wie es im Folgenden beschrieben wird.
+	Nutzung von <prgn/aptitude/, wie es im Folgenden beschrieben wird.
 	Die eingebaute Abhängigkeitsanalyse erlaubt saubere und
 	einfache Upgrades/Installationen.</p>
 
@@ -383,7 +383,7 @@
 	Paketliste anpassen, <file>/etc/apt/sources.list</file>.</p>
 	
 	<p><package/apt/ verwendet alle Pakete, die über jede
-	"<tt>deb</tt>"-Zeile gefunden werden können und installiert
+	"<tt>deb</tt>"-Zeile gefunden werden können, und installiert
 	die Pakete mit der höchsten Versionsnummer, wobei die
 	ersten angeführten Zeilen bevorzugt werden. So
 	können Sie z.B. erst Ihr Paketverzeichnis auf der
@@ -445,7 +445,7 @@
 	  <file>/var/cache/apt/archives</file> (beziehungsweise im
 	  Unterverzeichnis <file>partial/</file> während des
 	  Downloads) gespeichert.  Vergewissern Sie sich daher vor der
-	  Aktualisierung dass Ihnen genügend Platz zur
+	  Aktualisierung, dass Ihnen genügend Platz zur
 	  Verfügung steht. Bei einer durchschnittlichen Installation
 	  von Debian müssen Sie mit zirka 300 MB Downloadumfang
 	  rechnen.</p> 
@@ -454,14 +454,14 @@
 
          <sect1 id="localmirror"><heading>Hinzufügen von lokalen Spiegelquellen für APT</heading>
 
-           <p>Anstatt HTTP- oder FTP-Paketspiegel, können Sie, wenn 
+           <p>Anstatt HTTP- oder FTP-Paketspiegel können Sie, wenn 
 	   Sie möchten, auch <file>/etc/apt/sources.list</file> ändern,
 	   um einen Spiegel auf der lokalen Festplatte (evtl. NFS-mounted)
            zu verwenden. </p>
 
-	  <p>Nehmen wir an Ihr Paketspiegel liegt auf 
-           <file>/var/ftp/debian/</file>, und hat viele 
-	   Hauptverzeichnisse die wie folgt aussehen:
+	  <p>Nehmen wir an, Ihr Paketspiegel liegt auf 
+           <file>/var/ftp/debian/</file> und hat viele 
+	   Hauptverzeichnisse, die wie folgt aussehen:
 
            <example>
 /var/ftp/debian/dists/stable/main/binary-&architecture;/...
@@ -475,8 +475,8 @@
 deb file:/var/ftp/debian &releasenameorig; main contrib
            </example>
 
-           <p>Beachten Sie dass »<tt>dists</tt>« implizit hinzugefügt 
-	   wird, und dass die Argumente die nach der Release stehen 
+           <p>Beachten Sie, dass »<tt>dists</tt>« implizit hinzugefügt 
+	   wird und dass die Argumente, die nach der Release stehen, 
 	   dazu verwendet werden um den Pfad in mehrere Verzeichnisse 
 	   zu erweitern.
            </p>
@@ -501,7 +501,7 @@
           Raute (<tt/#/) an den Beginn der Zeile setzen.</p>
 
           <p>Vergewissern Sie sich, dass es eine Zeile in der Datei
-	  <file>/etc/fstab</file> gibt, die das mounten Ihres CD-ROM-Laufwerks
+	  <file>/etc/fstab</file> gibt, die das Mounten Ihres CD-ROM-Laufwerks
 	  in <file>/cdrom</file> ermöglicht (der exakte 
 	  <file>/cdrom</file>-Mountpoint wird für <prgn/apt-cdrom/ benötigt). 
 	  Nehmen wir an, Ihr <file>/dev/hdc</file> sei das CD-ROM-Laufwerk,
@@ -530,7 +530,7 @@
           </example>
 
           für jede weitere binäre Debian-CD-ROM aus, um die Daten 
-	  über die CD in APT's Datenbank einzufügen.</p>
+	  über die CD in APTs Datenbank einzufügen.</p>
 	</sect1>
       </sect>
 
@@ -617,9 +617,9 @@
 	  selbe CD einzulegen.  Dies kommt durch die Verteilung
 	  voneinander abhängiger Pakete über die CDs.</p>
 
-          <p>Neue Versionen derzeit installierter Pakete die nicht
+          <p>Neue Versionen derzeit installierter Pakete, die nicht
 	  aktualisiert werden können, ohne den Installations-Status eines
-	  anderen Paketes zu ändern werden bei ihrer installierten Version
+	  anderen Paketes zu ändern, werden bei ihrer installierten Version
 	  belassen (und als "held back" angezeigt).  Dies können Sie
 	  entweder dadurch lösen, dass Sie diese Pakete in
 	  <prgn>aptitude</prgn> als zu installieren markieren, oder indem Sie ein
@@ -694,7 +694,7 @@
 
           <p>Wenn <tt>aptitude dist-upgrade</tt> beendet wurde, ist das
           "formelle" Upgrade fertig, aber es gibt noch ein paar 
-	  Kleinigkeiten die man <em/vor/ dem nächstem Neustart beachten sollte.</p>
+	  Kleinigkeiten, die man <em/vor/ dem nächstem Neustart beachten sollte.</p>
 
 	  <p>Am wichtigsten ist, dass die Pakete <package/locales/ und
           <package/util-linux/ eventuell noch installiert werden müssen. Dies
@@ -726,7 +726,7 @@
 ]]>
 
          <p>Um Ihren Kernel zu aktualisieren wählen Sie zunächst den
-	 passensten für Ihre Subarchitektur aus.  Eine Liste aller
+	 passendsten für Ihre Subarchitektur aus.  Eine Liste aller
 	 zur Installation verfügbaren Kernel bekommen Sie mit:
 <!-- FJP: s/subarchitecture/subarchitecture and processor/ ??? -->
 
@@ -788,7 +788,7 @@
 	  <p>Die interessanteste Mailingliste für deutsche Debian-Benutzer ist
 	  debian-user-german, aber auch andere sind interessant. Für
 	  Informationen über diese Listen besuchen Sie <url
-	  id="&url-debian-list-archives;">. Bitte suchen Sie im Archiv bevor
+	  id="&url-debian-list-archives;">. Bitte suchen Sie im Archiv, bevor
 	  Sie eine Frage an die Liste stellen, ob nicht bereits jemand diese
 	  Frage stellte und eine Antwort vorhanden ist. Beachten Sie außerdem
 	  die Netiquette.</p>
@@ -797,7 +797,7 @@
 	<sect1 id="irc">
 	  <heading>Internet Relay Chat</heading> 
 	  
-	  <p>Debian hat einen IRC-Channel der sich mit Support und Hilfe
+	  <p>Debian hat einen IRC-Channel, der sich mit Support und Hilfe
 	von Debian-User im Open Project IRC Network befasst.  Das
 	Open Project IRC Network bietet durch das Teilen von Ressourcen
 	hilfreiche Informationen. Diesen IRC-Channel können Sie mit 
@@ -815,8 +815,8 @@
         <heading>Fehlerberichte einsenden</heading>
         
 	<p>Wir versuchen Debian GNU/Linux zu einem Betriebssystem höchster
-        Qualität zu machen, aber dies bedeutet leider nicht, dass die Pakete
-        die wir anbieten komplett frei von Fehlern sind. Als einen Service an
+        Qualität zu machen, aber dies bedeutet leider nicht, dass die Pakete,
+        die wir anbieten, komplett frei von Fehlern sind. Als einen Service an
         unsere Nutzer bieten wir alle Informationen über Fehler in unserem
         eigenen "Bug Tracking System" (BTS) an. Sie können dieses über <url
         id="&url-bts;" name="bugs.debian.org"> erreichen. Dies geschieht in
@@ -826,7 +826,7 @@
         finden, berichten Sie diesen bitte, so dass er im nächsten Release
         behoben werden kann. Um einen Fehler zu berichten benötigen Sie eine
         gültige E-Mail-Adresse, da die Entwickler so mit der berichtenden
-        Person in Kontakt treten können wenn sie weitere Informationen benötigen.</p>
+        Person in Kontakt treten können, wenn sie weitere Informationen benötigen.</p>
 
 	<p>Sie können einen Bericht entweder durch die Nutzung von
 	<package>reportbug</package> oder manuell durch Schicken einer
@@ -865,7 +865,7 @@
 
 	<p>Ganz egal, solange Sie auf irgendeine Art in der Free Software
 	Community mitarbeiten, sei es als Benutzer, Programmierer, als Verfasser
-	von Dokumentationen oder Übersetzungen helfen Sie bereits der freien
+	von Dokumentationen oder Übersetzungen, helfen Sie bereits der freien
 	Software. Etwas beizutragen ist lohnend und spaßig, und es erlaubt
 	Ihnen,  neue Leute kennenzulernen. Außerdem bekommen Sie dann dieses
         wohlig-warme Gefühl in Ihnen, weil Sie was Gutes getan haben.</p>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: