[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: aktualisierte Webseiten-Übersetzung und Wortfrage (package repository -> Paketarchiv ?)



On Sat, Mar 05, 2005 at 03:01:43PM +0100, Holger Levsen wrote:
> Hi,
> 
> angehängt ist ein Patch, der 
> debian-www/webwml/german/misc/children-distros.wml von 1.44 auf 1.47 
> aktualisiert. Ist der Patch _technisch_ in Ordnung ?

Ah, prima. Ich habe deinen Patch gerade eingespielt. Er ist soweit in
Ordnung, dennoch habe ich unten einige Kleingigkeiten angemerkt.

> Ich würde "package repositories" am ehesten mit "Paketarchiven (Repositories)" 
Wenn schon dann Repositorys. Genau das wurde aber von einigen bemängelt
...

> --- children-distros.wml.orig	2005-03-05 14:22:07.019562248 +0100
> +++ children-distros.wml	2005-03-05 14:56:42.286252855 +0100

Es wäre schöner, wenn du den Patch relativ zu webwml oder webwml/german
erstellen könntest. Ich musste erst nach children-distros.wml suchen, um
das Verzeichnis webwml/german/misc zu finden.

Also
cvs diff -u german/misc/children-distros.wml > /tmp/children-distros.diff


Die Option -u musst du nicht angeben, wenn deine ~/.cvsrc "diff -u"
enthält. Meine sieht wie folgt aus:
cvs -q -z4
diff -u
update -d -P
checkout -P


> @@ -1,5 +1,5 @@
>  #use wml::debian::template title="Auf Debian basierende Software-Distributionen" BARETITLE=true
> -#use wml::debian::translation-check translation="1.44"
> +#use wml::debian::translation-check translation="1.47"

Korrekt, IMMER die Versionsnummer aktualisieren.

> +<H2><a name="aplinux">APLINUX</a></H2>

Bitte kleine Tags (<h2> statt <H2>) verwenden, um XHTML-kompatiblen Code
zu erzeugen. Ebenso muss zu jedem Starttag ein Endtag angegeben werden,
d.h. auch zu <p> (</p>), <br/> statt <br> (oder war es <br />, Frank?).

Jens



Reply to: