debian-l10n-portuguese Nov 2011 by subject
|
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
|
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Re: A comunicação de número de BTS tem que fazer parte da thread ou é independente?
A comunicação de número de BTS tem que fazer parte da thread ou é independente?
Estou para enviar RFR para 2a revisão do chemical-structures - por favor confirmem:
Re: TRABALHO MÓVEL
Re: A comunicação de número de BTS tem que fazer parte da thread ou é independente?
Re: Estou para enviar RFR para 2a revisão do chemical-structures - por favor confirmem:
Conheça vc tbm a POLISHOP
TENHA UM ESCRITÓRIO POLISHOP EM CASA
TRABALHO MÓVEL
Re: Estou para enviar RFR para 2a revisão do chemical-structures - por favor confirmem:
Promoção Fim de Ano
[BTS#648844] po-debconf://sl-modem/pt_BR.po
[BTS#648848] po-debconf://vpb-driver/pt_BR.po
[BTS#649152] po-debconf://virtuoso-opensource/pt_BR.po
[BTS#649497] po-debconf://perlindex/pt_BR.po
[BTS#649499] po-debconf://apt-cacher/pt_BR.po
[BTS#649500] po-debconf://emacspeak/pt_BR.po
[BTS#650048] po-debconf://redhat-cluster/pt_BR.po
[BTS#650385] po-debconf://dpkg-cross/pt_BR.po
[DONE] po-debconf://mumble-server/pt_BR.po
[DONE] po-debconf://texlive-base/pt_BR.po
[DONE] po-debconf://tzdata/pt_BR.po
[ITR] po-debconf://citadel/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://apt-cacher/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://chemical-structures/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://citadel/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://dpkg-cross/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://emacspeak/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://localepurge/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://mumble-server/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://mumble/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://pbuilder/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://perlindex/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://qpid-cpp/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://redhat-cluster/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://texlive-base/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://vpb-driver/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://apt-cacher/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://chemical-structures/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://emacspeak/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://perlindex/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://redhat-cluster/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://sl-modem/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://vpb-driver/pt_BR.po
[RFR2] po-debconf://pbuilder/pt_BR.po
[RFR2] po-debconf://redhat-cluster/pt_BR.po
[RFR2] po-debconf://tzdata/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://apt-cacher/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://chemical-structures/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://citadel/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://dpkg-cross/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://emacspeak/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://live-build/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://localepurge/pt_BR.po
Re: [RFR] po-debconf://lxc/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://pbuilder/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://perlindex/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://redhat-cluster/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://sl-modem/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://texlive-base/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://tzdata/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://vpb-driver/pt_BR.po
Ajuda
apt-cacher: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Re: Bug#648844: sl-modem: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Re: Bug#649497: Pending fixes for bugs in the perlindex package
Re: Bug#649499: apt-cacher: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Como manter uma thread - na prática
Como reenvio o sl-modem alterado?
Convite para o sucesso$$$$$$$$$$$$$$$
Dica de como manter uma Thread
dpkg-cross: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Duvidas sobre threads (era Re: [RFR] po-debconf://emacspeak/pt_BR.po)
emacspeak: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Enc: [RFR] po-debconf://sl-modem/pt_BR.po
Enc: Bug#648848 closed by Ron Lee <ron@debian.org> (Bug#648848: fixed in vpb-driver 4.2.53-1)
Enc: Mentoring
Escolha dos tutores ....
Re: Estou para enviar RFR para 2a revisão do chemical-structures - por favor confirmem:
Re: Mentoring
Metoring
OPORTUNIDADE POLISHOP
Oportunidade unica
perlindex: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Poupar na conta da electricidade no Inverno
Recebi acknowl. do vpb-driver. Pergunta:
redhat-cluster: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
sl-modem: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Sobre o mentoring
Re: Updating Debian Installer level 1 / sublevel 1 translaations
virtuoso-opensource: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
vpb-driver: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
The last update was on 06:06 GMT Mon Jun 03. There are 206 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc