[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#648844: sl-modem: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation



Em Fri, 18 Nov 2011 14:55:06 -0800 (PST)
Marco Juliano e Silva <tratecni@yahoo.com.br> escreveu:

> Eis o que você pediu acima, se eu tiver feito
> corretamente. Você ou algum colega poderia verificar se
> está correto, por favor?

Marco, o arquivo está *quase* correto, falta corrigir a
string " BRAZIL ". Retire os espaços em branco no início e
no final da palavra, de modo que fique "BRAZIL", sem
espaços.

> Queria perguntar: esse trecho tal como está (com USA na
> msg str, ver aqui abaixo), não está errado? 

Agora interpreto o texto entre colchetes como um comentário
para os tradutores. Aprendi isso com esse arquivo do
sl-modem. Também vi isso revisando o level1/sublevel1 do
Debian Installer:

#. You do not need to translate what's between the square
brackets
#. You should even NOT put square brackets in translations:
#. msgid "US[ Default value for http]"
#. msgstr "FR"
#. :sl1:
#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2002
msgid "US[ Default value for http]"
msgstr "BR"

> Só pra saber, que linguagem de programação é esta?

Talvez eu tenha entendido errado a tua pergunta, mas se
você está se referindo ao arquivo sl-modem_pt_BR.po, ele
está no formato po-debconf. Procure por gettext:

https://en.wikipedia.org/wiki/Gettext
http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html

[]

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: