debian-l10n-korean Apr 2020 by subject
|
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
|
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Re: stable unstable testing experimental 번역?
데비안 웹사이트에 내가 기여한 것
Re: 데비안 역사 번역 다시 시작. distribution 번역 등
데비안 역사 번역 다시 시작. distribution 번역 등
Re: 데비안 역사 번역 리뷰 요청
데비안 역사 번역 리뷰 요청
데비안 역사 번역 관련 질문
데비안 역사 한국어 번역
내용 협상 관련 검토 바래요.
Re: 다시 검수 요청: Korean traslation of Debian History
다시 검수 요청: Korean traslation of Debian History
Re: 리뷰 의견 주세요: Debian history
리뷰 의견 주세요: Debian history
Re: 리뷰 의견 주세요:
Re: 리뷰 의견 주세요: Debian history
번역 마침 devel/index.wml
Re: 요청사항 적용 Re: 다시 검수 요청: Korean traslation of Debian History
요청사항 적용 Re: 다시 검수 요청: Korean traslation of Debian History
Re: 진행중 html 파일 Re: 데비안 역사 번역 리뷰 요청
진행중 html 파일 Re: 데비안 역사 번역 리뷰 요청
Re: 처음부터 새로 시작하겠습니다 Re: Debian New Maintainers' Guide 번역 질문
처음부터 새로 시작하겠습니다 Re: Debian New Maintainers' Guide 번역 질문
CD/index.wml 번역 마침
Debian New Maintainers' Guide 번역 질문
Merge Request아니고 BugReport를 하나요? Re: 리뷰 의견 주세요:
RE: Re: 리뷰 의견 주세요:
Re: CD/index.wml 번역 마침
Re: Debian New Maintainers' Guide 번역 질문
Re: gmail 에서 기본값을 text/plain으로 하는 방법 질문 드림
Re: 까칠하시군요: constantly merging webwml/master into your working tree?
Re: 불완전하지만 up-to-date로 표시된 데비안 웹 번역에 대해
Re: 내용 협상 관련 검토 바래요.
Re: 다시 검수 요청: Korean traslation of Debian History
Re: 리뷰 의견 주세요:
Re: 리뷰 의견 주세요: Debian history
Re: 데비안 역사 번역 리뷰 요청
Re: 데비안 웹사이트에 내가 기여한 것
Re: 번역 마침 devel/index.wml
Re: 진행중 html 파일 Re: 데비안 역사 번역 리뷰 요청
Re2: 진행중 html 파일 Re: 데비안 역사 번역 리뷰 요청
gmail 에서 기본값을 text/plain으로 하는 방법 질문 드림
까칠하시군요: constantly merging webwml/master into your working tree?
Debian New Maintainers' Guide 보다 Guide for Debian Maintainers 가 더 새 거네요...
RE: stable unstable testing experimental 번역?
stable unstable testing experimental 번역?
Fwd: [debian refcard] call for translation update
Re: constantly merging webwml/master into your working tree?
Re: Debian New Maintainers' Guide 번역 질문
Re: Debian New Maintainers' Guide 보다 Guide for Debian Maintainers 가 더 새 거네요...
Re: gmail 에서 기본값을 text/plain으로 하는 방법 질문 드림
Fwd: Korean traslation of Debian History
Re: Merge Request아니고 BugReport를 하나요? Re: 리뷰 의견 주세요:
Review translation please
Re: stable unstable testing experimental 번역?
To add Korean tranlation of Debian history
The last update was on 21:20 GMT Thu Apr 30. There are 79 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc