[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 데비안 역사 번역 리뷰 요청



On Fri, Apr 10, 2020 at 3:51 AM sebul <sebuls@gmail.com> wrote:
>
> 보내주신 의견을 반영하였고, 기타 다른 부분도 다듬고 있습니다. 아래 링크에서 제가 작업한 것을 보실 수 있습니다.
> https://salsa.debian.org/sebul-guest/project-history/-/blob/master/po4a/po/ko.po
>
> 번역자 정보에는 기존 버전 번역자를 지우지 않고, 새 번역자 정보를 더했습니다.
> https://salsa.debian.org/sebul-guest/project-history/-/blob/master/po4a/add_ko/project-history.add

고생하셨습니다. 잘 반영되면 좋겠네요. ^^

> 2020년 4월 9일 (목) 오후 7:38, 황병희 <soyeomul@bullseye.yw.doraji.xyz>님이 작성:
> >
> > > # 참고문헌[3]: 우리의 약속(Debian Social Contract)
> > > https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EC%9D%98_%EC%95%BD%EC%86%8Dㅛ;
> >
> > 상기 참고문헌 주소에 한글 모음이 잘못된 위치에 끼여있어서 정정된 주소를
> > 다시 기재합니다.
> >
> > 우리의 약속 (Debian Social Contract):
> > https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EC%9D%98_%EC%95%BD%EC%86%8D
> >

와아... "우리의 약속"은 제가 생각치도 못한 번역이네요!
의미가 너무 잘 살아있는 것 같고, 앞으로 저도 참고하겠습니다.

한승훈 드림.

Reply to: