debian-l10n-german Nov 2004 by subject
![[First Page]](/images/first.png) |
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
![[Last Page]](/images/last.png) |
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
"gesharte Bibliothek"
Re: Übersetzung von »domain component« (LDAP)
Re: Übersetzung von »domain component« (LDAP)
Übersetzung von »domain component« (LDAP)
Message incompatible avec le système de messagerie
Re: Übersetzung von »domain component« (LDAP)
[D-I Manual] Build log for de (01 Dec 2004)
[D-I Manual] Build log for de (03 Nov 2004)
[D-I Manual] Build log for de (07 Nov 2004)
[D-I Manual] Build log for de (08 Nov 2004)
[D-I Manual] Build log for de (10 Nov 2004)
[D-I Manual] Build log for de (14 Nov 2004)
[D-I Manual] Build log for de (21 Nov 2004)
[D-I Manual] Build log for de (22 Nov 2004)
[D-I Manual] Build log for de (24 Nov 2004)
[D-I Manual] Build log for de (28 Nov 2004)
[D-I Manual] Build log for de (29 Nov 2004)
Re: [German d-i manual]: Review und State of work
[German d-i manual]: Review und Status of work
[German d-i manual]: welcome/*
[RFR] po-debconf://alsa-driver
[RFR] po-debconf://fonty
[RFR] po-debconf://fwlogwatch
[RFR] po-debconf://oftpd
[RFR] po-debconf://openwebmail Re: Übersetzung von »domain component« (LDAP)
Re: [RFR] po-debconf://sendpage
[RFR] po-debconf://squid
Bug in deutsche Manpage - wogegen Bugreport?
common
cross-compiler vereinheitlichen
DAM vereinheitlichen
Re: DDTP im Leerlauf
DDTP im Leerlauf (war: Re: "gesharte Bibliothek"
debconf-po diald
Re: directory traversal -> Verzeichnisüberschreitung
directory traversal -> Verzeichnisüberschreitung
Re: directory traversal -> Verzeichnisüberschreitung
Re: directory traversal -> Verzeichnisüberschreitung
dpkg: Fehler "dass" statt "das"
German translation and review of English d-i manual
Re: italian translation of the Sarge Installation Manual
OT: Paragraphen? (was: [RFR] po-debconf://sendpage)
Re: Plural von denglischen Wörtern?
Re: Plural von denglischen Wörtern?
Plural von denglischen Wörtern?
Re: Plural von denglischen Wörtern?
Re: Plural von denglischen Wörtern?
Re: Plural von denglischen Wörtern?
Re: Plural von denglischen Wörtern?
Registration
Seite des Debian-Installers zeigt auf "alten" Release-Kandidaten
Status of translation updates
to pre-seed ?
unsubscribe
The last update was on 15:25 GMT Sun May 05. There are 125 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc