[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: to pre-seed ?



* Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> [2004-11-16 18:07]:
> to pre-seed a configuration
> eine Konfiguration voreingestellt
> 
> Oder ist das zu weit übersetzt?

 Ich würde eher »vorausfüllen« verwenden, weil es meiner Meinung nach um
was aktives geht als voreingestellt sugerieren würden.

 Bis dann,
Alfie
-- 
<Omnic> no, yes, I am planning on doing your application sometime in the next
          few days.
<Omnic> few == 2 or 3... not like, "potato will be released in the next few
          days"                   -- #Debian

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: