[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Plural von denglischen Wörtern?



* Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> [2004-11-15 10:10]:
> Konkret: im wiki steht für Repository das gleiche Wort fürs Deutsche.
> In der aktuellen DWN wurde der Plural verwendet. Ich hatte
> geschrieben:
> 
> Paket-Repositories

 Was stört an Paket-Depots?

> was von einem Korrekturleser auf
> 
> Paket-Repositorys
> 
> »korrigiert« wurde. Ich bevorzuge weiterhin die erste Version, aber
> vielleicht hat jemand Erfahrung/gute Argumente in der Pluralbildung
> von denglischen Wörtern?

 Im deutschen heißt es auch Partys und nicht Parties. Vielleicht hilft
das, deinen Vorzug zu überdenken?

 Bis dann,
Alfie
-- 
ohne speicher, tastatur, mouse, pladde, monitor, also nur die Hardware...
                                  -- _DeadBull_ in #debian.de

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: