[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Plural von denglischen Wörtern?



Moinmoin!

On Mon, Nov 15, 2004 at 10:42:24AM +0100, Tobias Toedter wrote:
> On Monday 15 November 2004 10:10, Helge Kreutzmann wrote:
> > Paket-Repositories [bzw.]
> > Paket-Repositorys
> >
> > Ich bevorzuge weiterhin die erste Version, aber vielleicht hat jemand
> > Erfahrung/gute Argumente in der Pluralbildung von denglischen Wörtern?
> 
> nicht wirklich Erfahrung, und ich finde die erste Version auch besser, 
> allerdings steht im Duden für Hobby -> Hobbys und für Party -> Partys. Ob 
> das allerdings noch richtig »denglische« Wörter sind oder mittlerweile 
> schon deutsche, ist auch die Frage.

Ebenso auch »Baby«, »Lady« und (mit Einschränkung) »Handy«.

Man hat sich bei der Festlegung der NDR dazu durchgerungen, bei
derartigen Fremdwörtern rigoros im Plural das -s zu verwenden, siehe
<http://www.ids-mannheim.de/reform/a1-8.html#P21>.

Da wir uns, wie wiederholt vehement diskutiert, an die NDR halten
wollen und sollten, bliebe ausgehend von dieser Sachlage, so fürchte
ich, wohl kein Zweifel...

> Sollten wir darüber abstimmen, finde ich die englische Regelung (-ies) 
> sinnvoller.

Ich persönlich hielte dies für weitaus schöner, aber unter den
gegebenen Umständen nicht für zwingend sinnvoller. :)

Gruß,
Flo

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: