debian-l10n-spanish Nov 2002 by subject

[First Page] <
[previous page]
Page 1 of 1 >
[next page]
[Last Page]

[Thread Index] [Date Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]
[no subject] [Revisión-Man] apt-cache Páginas de manual de Debian al castellano Re: Páginas de manual de Debian al castellano Re: Traducción de "threads package" Traducción de "threads package" Traducción de APT [piefel@debian.org: Re: RFH: APT] Re: Traducción de "threads package" Re: Traducción de "threads package" Re: Traducción de APT [piefel@debian.org: Re: RFH: APT] [Fwd: Who's using Debian?] Re: [OT] spamassassin -- era Re: Traducción de "threads package" [OT] spamassassin -- era Re: Traducción de "threads package" Re: [OT] spamassassin -- era Re: Traducción de "threads package" Aclaraciones sobre la lista: algunas dudas apt-get backport y upstream CELLPADDING Re: conocer dudas sobre apt-get dwn-41 Re: dwn-41 (corregidas) Re: dwn-41 (Ignacio is back!) dwn-43 Empezar fallo gramatical en página web Re: fallo gramatical en página web Fraguel viajero (y claves de Debian) Hello,debian-l10n-spanish,introduction on ADSL Hola I AM SELLING EXCELLENT SOFTWARE FOR $5. You can use its power to attract $$$ to you.There are no tricks here. Language PROBLEMAS CON LA TECLA Alt Gr ---- No funciona Re: prueba prueba no leer Sobre los .po del web Trabajo... Traducciones de charlas en debian-med/talks Unidentified subject! A very powful tool World Higher Ed: Gender Balanced True Govt(s) Outgrowing Mostly-Monogendermt(s) The last update was on 11:43 GMT Fri Jun 21. There are 111 messages. Page 1 of 1.

<<
[previous month]
|<
[first page]
<
[previous page]
Page 1 of 1
>
[next page]
>|
[last page]
>>
[next month]

[Thread Index] [Subject Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]

Mail converted by MHonArc