[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

dwn-41



Como Ignacio está de mudanza informática y todavía no tengo noticias
suyas, mando la traducción de las dwn 41 para que le echéis un ojo y que
se haga cargo de ella el responsable de subirlo al web (no recuerdo
quien es y no he tenido tiempo ni de mirarlo).
Ojo, incluye comentarios html sobre dudas en la traducción que deberán
ser eliminados.

La versión inglesa para comparar está en:
 http://www.debian.org/News/weekly/2002/41/index.en.html

No incluyo la cabecera ni la parte final común, creo que eso lo tiene
Ignacio traducido.

Ah! y he puesto «paquete de gestión de hilos», pero sólo para ver que
tal, no me echéis los perros, eh? ;-)

Ayuda para el soporte a la internacionalización. Michael Bramer solicitó ayuda para modificar APT con el fin de que soporte mejor las descripciones de paquetes traducidas. El plan es permitir que apt-get descargue uno o más ficheros con la traducción en caso de existir, y que muestre la descripción traducida en lugar de la versión en inglés si la acompaña una suma de verificación MD5 válida de ésta.

¿Cómo quiere ayudar a Debian hoy? Josselin Mouette ha hecho pública una lista de tareas pendientes en Debian. Esta página trata de hacer un seguimiento de las tareas y grupos que precisan ayuda dentro del proyecto, y ya contiene un buen número de buenas ideas procedentes de Martin Schulze y Raphaël Hertzog. Muchas de las tareas mencionadas necesitan a gente con experiencia, pero algunas son asequibles para el nuevo desarrollador o incluso para el usuario común.

La traducción española del web alcanza las 1000 páginas. Ruben Porras nos informó sobre el estado actual de la traducción española de www.debian.org. La semana pasada el equipo español de traductores tradujo la página web número 1000. El único idioma con más páginas traducidas es el sueco, mantenidas por una única persona. Si desea colaborar en la mejora de la web de Debian, sea tan amable de visitar las páginas de colaboración con el web y Debian internacional.

Solucionar conflictos entre los desarrolladores. Ian Jackson publicó un borrador con pautas de comportamiento para solucionar conflictos entre desarrolladores. Ésta es una recomendación conjunta del comité técnico, el líder del proyecto y los administradores del sistema de seguimiento de fallos. Ian (en contacto con el comité técnico) abordó el problema, pues algunos debates están provocando grandes transtornos.

Primer Free Software Trophies internacional. Se nos informa sobre el primer Free Software Trophies. Si es un desarrollador, una organización, o una empresa, y ha desarrollado un nuevo componente de software libre, puede participar inscribiéndolo en una de las 6 categorías. El registro está abierto hasta el 15 de febrero de 2003. Dos desarrolladores de Debian ya han inscrito los proyectos DebianEdu y Tuxfamily.

El BTS protegido contra spam. Adam Heath nos cuenta que el correo enviado al sistema de control de fallos (BTS, siglas en inglés) es ahora filtrado por SpamAssassin. Procmail y SpamAssassin fueron instalados hace poco para el correo de owner@bugs, en donde se controló su desarrollo e impacto. Esto debería ayudar ha evitar el cierre automático de fallos por parte del correo comercial no deseado (UCE) o spam.

Software criptográfico en el paquete de correo uw-imapd. Jaldhar Vyas añadirá soporte para SSL/TLS al paquete uw-imapd a partir de la última versión (2002RC7) de los servidores IMAP y POP de la Universidad de Washington, puesto que el software criptográfico está disponible en el archivo principal (main) de Debian. De acuerdo con las indicaciones de los desarrolladores originales, que se basan en una recomendación del IESG, se deshabilitarán las autenticaciones sin encriptar en las conexiones no SSL/TLS.

Estadísticas sobre Debian en el ordenador de escritorio. Una encuesta en Desktoplinux.com pregunta "¿Qué distribución(es) de Linux usa (o piensa usar) en su ordenador de escritorio?". Con más de 4900 votos emitidos, Debian se coloca en cuarto lugar (con un 8,9%) detrás de Mandrake (28,2%), Red Hat (12,2%) y SuSE (11,9%). Ésto representa una ligera mejora respecto de pasadas encuestas.

La situación de KDE3. Parece existir una gran confusión sobre Debian y KDE3, posiblemente como resultado de no tener un sitio común y estable en donde emplazar los paquetes. Por consiguiente, Mark Purcell ha propuesto que los mantenedores de KDE3 usen la distribución experimental para coordinar los paquetes Debian de KDE3. Sin embargo Ralph Nolden, de KDE, prefiere agrupar todo lo referente a KDE y Debian en una web debian.kde.org y hospedar las versiones oficiales de KDE3 en ftp.kde.org.

Última hora sobre la Debian Mini-Conf. Esta semana se ha anunciado que Sun Microsystems va ha patrocinar la asistencia de un delegado por cada estado australiano a la Linux Conference del próximo año en Perth, Australia. Quizá alguno de ustedes ya conozcan la existencia de una Debian Mini-Conf dos días antes del evento principal. Más de 50 participantes se han registrado ya para la Mini-Conf, y el líder del Proyecto Debian, Bdale Garbee, estará entre los conferenciantes.

Evitar paquetes Debian con troyanos. Clemens Fruhwirth publicó un paquete Debian no oficial para verificar diariamente la autenticidad de los paquetes usando cron, basado en una versión modificada del script apt-check-sigs de Anthony Towns. En el debate que siguió al anuncio, Jan Niehusmann señaló que la manera más recomendable de protejerse contra los paquetes con troyanos sería la inclusión de estas herramientas en el sistema de paquetes de Debian, cambiando la política para hacer obligatoria la firma de los mismos.

CDs de sarge generados automáticamente. Santiago Garcia Mantinan nos informa que cada viernes por la noche (GMT) se generarán automáticamente CDs de sarge. Nos advierte que dichas imágenes tienen como propósito únicamente servir para pruebas, y aunque puedan valer para actualizar un sistema desde woody, no podrían hacer mucho más. Las imágenes para la arquitectura i386 son arrancables con debian-installer para que los usarios lo prueben. El resto de arquitecturas necesitan de otros soportes. Pueden ser descargadas desde aquí utilizando una versión 0.6.8 o posterior de jigdo.

Dos análisis de Debian 3.0. Se han publicado recientemente dos análisis de Debian 3.0. Debian Planet publicó un crítico análisis por usuarios que desvela numerosas deficiencias en el proceso de instalación, junto con recomendaciones concretas de cómo mejorar las cosas para próximas versiones. El segundo análisis procedente de Linuxwatch también se queja sobre el instalador. Aparentemente, los analistas sólo instalan una distribución, no parece que la usen ni actualizen.

Premio para la distribución basada en Debian de las escuelas nórdicas. Skolelinux es una distribución pensada para las escuelas de Noruega que ha conseguido recientemente un premio del Grupo de Usuarios Noruegos de Unix y del Colegio de Oslo, los cuales han premiado el trabajo realizado en hacerla amigable para el usuario y en su correcta traducción. Skolelinux está basada Debian 3.0 con varios paquetes actualizados y que usa un instalador derivado del desarrollo de debian-installer.

Uso del gestor de arranque GRUB en Debian. Linux Orbit ha publicado recientemente el GRUB en Debian COMO en el que explica como pueden los ususarios de GNU/Linux para arquitecturas i386 cambiar su gestor de arranque LILO a GRUB. Si planea usar GNU/Hurd, necesita el gestor GRUB. Otra de las ventajas de usar GRUB es que no necesita ser reinstalado en la pista maestra de arranque (MBR, sus siglas en inglés) cada vez que se cambia el kernel.

Cyrus IMAPd 2.1.9 para Debian estable. Henrique de Moraes Holschuh informó que ha adaptado los paquetes de Cyrus IMAPd 2.1.9 desde Debian inestable (sid) a estable (woody). Son paquetes con calidad para un sistema en producción, habiendo adaptado a su vez los paquetes de los que Cyrus IMAPd depende.

Debian en el Practical Linux de Giessen/Germany. Alexander Schmehl envió un informe sobre el Practical Linux que tuvo lugar la pasada semana en Giessen, Germany. Mantuvo él sólo una caseta y condujo una charla sobre Debian, presentando el proyecto Debian y las ventajas de la distribución.

Dependencias de paquetes virtuales. Branden Robinson señaló que una dependencia en un paquete virtual puro (esto es, un nombre de paquete que no hace referencia a un paquete binario del mismo nombre) debería ser siempre realizada con una relación OR que indique primero el paquete real y añada el virtual como alternativa. En consonancia, la norma estipula que se debe indicar el paquete real como alternativa delante del virtual.

El estado de Debian Installer. Tollef Fog Heen envió otro informe de situación del debian-installer. Resalta sobre todo, que Bastian Blank ha probado el instalador en un S/390 y ha empezado a arreglar los problemas derivados de esta adaptación. El equipo debian-cd ha estado ocupado con la integración de debian-installer en los scripts de generación, y su tarea progresa sin contratiempos.

La construcción de paquetes con Emacs. Junichi Uekawa (上川純一) codificó un modo Emacs para ejecutar debuild, debc, debi etc. Dicho modo puede ser añadido a los paquetes dpkg-dev-el o emacs-goodies-el (o incluso a devscripts-el). Roland Mas, confundido sin embargo por tantas posibilidades, tiraría una moneda al aire para ver que paquete es el apropiado.

Empeora la calidad de las fuentes TrueType. Tom Badran menciona que la última biblioteca freetype en inestable parece haber sido compilada de distinta forma, pues la calidad de las fuentes TrueType ha empeorado de forma ostensible. Krzysztof Krzyzaniak ha descubierto que estamos ante una característica y no un fallo. Roger So explicó al fin que Apple detenta varias patentes sobre las instrucciones de pre-evaluación usadas en TrueType (ejecutadas por el intérprete de bytecode), y podría ser precisa una licencia de Apple para habilitarlas.

El nuevo Bison, más quisquilloso con su entrada. Fumitoshi Ukai (鵜飼文敏) nos advierte sobre el nuevo paquete bison (versiones >= 1.50). Esta nueva versión parece ser más quisquillosa con sus ficheros de entrada que versiones precedentes. Fumitoshi señaló los problemas más frecuentes, y si nos encontramos efectivamente con una problema de entrada de datos, deberemos corregir los ficheros.

Automake 1.4 será renombrado a Automake1.4. Para proporcionar una convención de nombres coherente, Eric Dorland pretende renombrar el paquete automake a "automake1.4". Branden Robinson sugirió que autoconf debería convertirse en un paquete virtual, proporcionado por cada paquete de autoconf existente, a pesar de que cualquier paquete que dependa mismo al crearse, deberá depender también del correspondiente paquete real.

GNU libc 2.3 al descubierto. Jeff Bailey a subido recientemente la nueva versión de desarrollo de glibc. El registro de cambios (changelog) muestra numerosas mejoras en el paquete de Debian, y a su vez el código original trae gran cantidad de cambios. El más relevante es la inclusión de una nuevo paquete de gestión hilos. Hay que tener en cuenta la posibilidad de que aparezcan súbitamente problemas (como que no funcione dpkg o que Apache no pueda arrancar) cuyo origen sea glibc.

Nuevo PHPGroupware para Woody. Luca De Vitis solicitó colaboración con las nuevas versiones para woody de l paquete phpgroupware. Tengan la bondad de probar estos paquetes y comunicar cualquier problema a Luca De Vitis.

Actualizaciones de Seguridad. Lo de siempre. Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los siguientes paquetes instalados.

Paquetes nuevos o significativos. En los últimos días se han añadido al archivo de Debian los siguientes paquetes.

Paquetes huérfanos. 4 paquetes se quedaron huérfanos esta semana y necesitan un nuevo mantenedor. Esto da un total de 136 paquetes huérfanos. Muchas gracias a los mantenedores anteriores, que han contribuido a la comunidad de software libre. En las páginas de WNPP puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y retitúlelo con ITA:.


Reply to: