debian-l10n-catalan Mar 2002 by subject
![[First Page]](/images/first.png) |
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
![[Last Page]](/images/last.png) |
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Re: Altre cop aquí i un dubte d'organització
Altre cop aquí i un dubte d'organització
Re: b-f one-liner needs translating
Bug#138850 acknowledged by developer (Bugs fixed in localeconf 0.7)
Bug#138850: Acknowledgement (Template_0.6: typo error)
Debian Weekly News - 20 Març de 2002
Demographic analysis of debian user's language (was Re: b-f one-liner needs translating
Re: Demographic analysis of debian user's language (was Re: b-f one-liner needs translating
Discutim uns termes de les release notes.
Re: DWN
DWN podeu revisar-les?
[forw] Recull de Termes 3.0
Home, sweet home
international/Catalan i més
Re: international/Catalan i més
Re: international/Catalan i més
Re: international/Catalan i més
Re: recull_debian-0.5.1 [ Memoràndum ]
Traducció de APT [corretgiu-la]
RE: Traducció de les DWN
Re: Traducció de les DWN
Re: Traducció de les DWN
Re: preguntes comunicació de premsa
Re: Traducció de les DWN
Re: Traducció_de_les_plantilles_d'X_per_debconf.
Re: Traducció_de_les_plantilles_d'X_per_debconf.
Re: Traducció_de_Packages,_i_uns_dubtes
Traducció de les DWN
Re: Traducció de APT [corretgiu-la]
paistortuga + COM ES FA-nucli
Plantilles per a debconf
preguntes comunicació de premsa
Re: preguntes comunicació de premsa
Re: preguntes comunicació de premsa
Re: preguntes comunicació de premsa
Re: preguntes comunicació de premsa
Re: recull_debian-0.5.1 [ AJUDA ]
Re: recull_debian-0.5.1 [ Memoràndum ]
Release notes
Release Notes (17 kB)
sortim a lamalla.net
Templates de X
Re: Traducció de APT [corretgiu-la]
Re: Traducció_de_les_plantilles_d'X_per_debconf.
Re: Traducció_de_Packages,_i_uns_dubtes
Traduir
The last update was on 22:42 GMT Sun Aug 16. There are 121 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc