debian-l10n-spanish Jan 2004 by subject
|
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
|
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
2004/03 iniciado
Re: ¿Estamos de acuerdo?
Re: Pequeñas erratas y ofrecimiento para colaborar
Re: Traducción de libnet-perl
Traducción debconf de checksecurity
Re: Traducción po-debconf de clamav
Re: Traducción po-debconf de ntp
Re: Traducción debconf de checksecurity
Traducción po-debconf de clamav
Traducción po-debconf de ntp
¿Estamos de acuerdo?
Pequeñas erratas y ofrecimiento para colaborar
Re: Traducción po-debconf de ntp
Traducción de libnet-perl
Re: Traducción po-debconf de clamav
Traducción po-debconf de powermgmt-base
traduccion de titulos de peliculas al español
[CVS-Upload debian-boot] REPITO
[exim-4] Dudas en traducción po-debconf
Re: [exim-4] Dudas en traducción po-debconf
[joey@infodrom.org: Warning: Today's issue]
[po-debconf] Reportado bicho de clamav con nº 230337
Re: Acceso a CVS (y posible modificación)
Acceso a CVS (y posible modificación)
Agradecimiento, Felicitaciones y Pregunta(s).
Agregados en 2004 02
Ayuda frase
cvs: debian-doc y paginas del manual
Re: debconf: traducción de powermgmt-base
Re: debconf: traducción de powermgmt-base
debconf: traducción de powermgmt-base
Debian Weekly News 2004/01 traducidas
Re: Debian Weekly News 2004/01 traducidas [parche]
duda con apt-get(8)
DWN finalizada era: (Re: Agregados en 2004 02)
dwn y acceso al cvs
Re: Error grave en la docu de instalación de Woody
Error grave en la docu de instalación de Woody
Re: Error grave en la docu de instalación de Woody
Estado de la traducción de _programas_ (ficheros po) en Debian
Re: Estado de la traducción de _programas_ (ficheros po) en Debian
Re: Estado de la traducción de _programas_ (ficheros po) en Debian
faltantes de traduccion
Finalizado 2004/03 y error cvs
Re: hi (includes a warning!)
IDT: DWN pendientes y timeline del 2003
Inicio traduccion dwn 2004/04
Re: Me hago cargo de la traducción po-debconf de exim4
Me hago cargo de la traducción po-debconf de console-data
Me hago cargo de la traducción po-debconf de exim4
ntp (debconf) fué trabajo en vano
Nuevo párrafo en 2004/02
Re: Nuevo en la lista ...
Nuevo enfoque para coordinar traducciones
nuevo parrafo en 2004/02
Otra frase
otra mas
plantilla debconf de powemgmt-base
Re: Por favor que álguien actualize el estado de traducciones debconf
Por favor que álguien actualize el estado de traducciones debconf
Problemas para ejercer la Libertad. No puedo ejecutar X
que dice?
Sentido de esta frase
Seu/your email tinha/have virus
Tema de un RAID1
Re: Test
thinkpad es.po update
Re: Traducciones de plantillas de debconf que necesitan revision/traducción
Traducciones de plantillas de debconf que necesitan revision/traducción
Re: Traducciones de plantillas de debconf que necesitan revision/traducción
Re: Traducciones de plantillas de debconf que necesitan revision/traducción
unsuscribe
VIRUS EN SU MAIL A herrero@enredes.com.ar
Welcome to Deals Of Fortune
The last update was on 16:17 GMT Sun May 24. There are 155 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc