debian-l10n-spanish Jan 2004 by subject

[First Page] <
[previous page]
Page 1 of 1 >
[next page]
[Last Page]

[Thread Index] [Date Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]
2004/03 iniciado Re: ¿Estamos de acuerdo? Re: Pequeñas erratas y ofrecimiento para colaborar Re: Traducción de libnet-perl Traducción debconf de checksecurity Re: Traducción po-debconf de clamav Re: Traducción po-debconf de ntp Re: Traducción debconf de checksecurity Traducción po-debconf de clamav Traducción po-debconf de ntp ¿Estamos de acuerdo? Pequeñas erratas y ofrecimiento para colaborar Re: Traducción po-debconf de ntp Traducción de libnet-perl Re: Traducción po-debconf de clamav Traducción po-debconf de powermgmt-base traduccion de titulos de peliculas al español [CVS-Upload debian-boot] REPITO [exim-4] Dudas en traducción po-debconf Re: [exim-4] Dudas en traducción po-debconf [joey@infodrom.org: Warning: Today's issue] [po-debconf] Reportado bicho de clamav con nº 230337 Re: Acceso a CVS (y posible modificación) Acceso a CVS (y posible modificación) Agradecimiento, Felicitaciones y Pregunta(s). Agregados en 2004 02 Ayuda frase cvs: debian-doc y paginas del manual Re: debconf: traducción de powermgmt-base Re: debconf: traducción de powermgmt-base debconf: traducción de powermgmt-base Debian Weekly News 2004/01 traducidas Re: Debian Weekly News 2004/01 traducidas [parche] duda con apt-get(8) DWN finalizada era: (Re: Agregados en 2004 02) dwn y acceso al cvs Re: Error grave en la docu de instalación de Woody Error grave en la docu de instalación de Woody Re: Error grave en la docu de instalación de Woody Estado de la traducción de _programas_ (ficheros po) en Debian Re: Estado de la traducción de _programas_ (ficheros po) en Debian Re: Estado de la traducción de _programas_ (ficheros po) en Debian faltantes de traduccion Finalizado 2004/03 y error cvs Re: hi (includes a warning!) IDT: DWN pendientes y timeline del 2003 Inicio traduccion dwn 2004/04 Re: Me hago cargo de la traducción po-debconf de exim4 Me hago cargo de la traducción po-debconf de console-data Me hago cargo de la traducción po-debconf de exim4 ntp (debconf) fué trabajo en vano Nuevo párrafo en 2004/02 Re: Nuevo en la lista ... Nuevo enfoque para coordinar traducciones nuevo parrafo en 2004/02 Otra frase otra mas plantilla debconf de powemgmt-base Re: Por favor que álguien actualize el estado de traducciones debconf Por favor que álguien actualize el estado de traducciones debconf Problemas para ejercer la Libertad. No puedo ejecutar X que dice? Sentido de esta frase Seu/your email tinha/have virus Tema de un RAID1 Re: Test thinkpad es.po update Re: Traducciones de plantillas de debconf que necesitan revision/traducción Traducciones de plantillas de debconf que necesitan revision/traducción Re: Traducciones de plantillas de debconf que necesitan revision/traducción Re: Traducciones de plantillas de debconf que necesitan revision/traducción unsuscribe VIRUS EN SU MAIL A herrero@enredes.com.ar Welcome to Deals Of Fortune The last update was on 16:17 GMT Sun May 24. There are 155 messages. Page 1 of 1.

<<
[previous month]
|<
[first page]
<
[previous page]
Page 1 of 1
>
[next page]
>|
[last page]
>>
[next month]

[Thread Index] [Subject Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]

Mail converted by MHonArc