[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción po-debconf de ntp



On Wed, 21 Jan 2004 09:21:07 +0100
Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@computer.org> wrote:

> On Wed, Jan 21, 2004 at 12:10:28AM +0100, Javi Castelo wrote:
> > Hola,
> > 
> > echarle un vistazo que a pesar de todo lo recomendado habrá errores.
> 
> Envío adjunto un diff con los cambios que yo propongo. Es importante
> que la fecha del POT y de la revisión la pongas en formato americano
> (AAAA-MM-DD), así como que te pongas en el campo "Last-Translator".
> Los otros cambios creo que le dan un poco más de legibilidad al texto,
> si quieres incoporarlo a tu fichero debería bastar con hacer ' cat
> ntp_es.po.diff | patch ' en el directorio donde tengas ntp_es.po
 
Hola, gracias por el patch. Parece que en vez de venir a colaborar vengo
a dar más trabajo. Espero que conforme me vaya curtiendo los errores
sean menores o ninguno. Si veo que no es así, y no mejoro, mejor me
apunto a bombero torero ;-)

Bueno aquí adjunto el ntp_es.po ya pacheado. ¿Supongo que hasta aquí
acaba mi tarea con èl, excepto las revisiones que me vengan por bug?
¿No?

Gracias por el patch javier. Ahora voy a por el clamav.

Saludos.

-- 
Javi Castelo
GPG ID: 1024D/0x685928CB
# ntp debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the ntp package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Fco. Javier Sánchez Castelo <javicastelo@ono.com>, 2004
# - Revision
#	Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.og>, 2004
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# 
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
#   especialmente las notas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntp 4.1.2a-2\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-20 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 09:11+0100\n"
"Last-Translator: Fco. Javier Sánchez Castelo <javicastelo@ono.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#. Type: string
#. Description
#: ../ntpdate.templates:3 ../ntp-refclock.templates:15
#: ../ntp-simple.templates:15
msgid "Specify NTP time servers"
msgstr "Especificar los servidores de hora NTP"

#. Type: string
#. Description
#: ../ntpdate.templates:3 ../ntp-refclock.templates:15
#: ../ntp-simple.templates:15
msgid ""
"Please specify the IP addresses or hostnames of the time servers you wish to "
"synchronize to, separated by spaces.  If you do not have any servers to "
"synchronize with, just leave the answer blank."
msgstr ""
"Por favor, especifique separándo con espacios las direcciones IP o "
"nombres de los servidores de hora con los que desea sincronizar. "
"Si no tiene ningún servidor con el que poder sincronizar, "
"deje la respuesta en blanco."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntp-refclock.templates:4 ../ntp-simple.templates:4
msgid ""
"Overwrite /etc/ntp.conf?"
msgstr ""
"¿Sobreescribir «/etc/ntp.conf»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntp-refclock.templates:4 ../ntp-simple.templates:4
msgid ""
"You have changed the server list that lives in /etc/default/ntp-servers. "
"However, the /etc/ntp.conf file used to configure ntpd may already exist and "
"will not automatically reflect these changes.  If you have made any manual "
"changes to /etc/ntp.conf, you probably want to manually update it to reflect "
"your desired server list.  Would you like me to overwrite /etc/ntp.conf or "
"create it using package defaults and your new server list?"
msgstr ""
"Usted ha cambiado la lista de servidores que reside en "
"«/etc/default/ntp-servers».  Sin embargo, si ya existe el archivo "
"«/etc/ntp.conf» (usado para configurar ntpd) no reflejará automáticamente "
"esos cambios.  Si ha hecho cualquier cambio manual en «/etc/ntp.conf», "
"probablemente quiera actualizarlo manualmente para reflejar su lista "
"de servidores deseada. ¿Quiere que sobreescriba «/etc/ntp.conf» "
"o crearlo usando la información por omisión del paquete y su nueva "
"lista de servidores?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntp-refclock.templates:23 ../ntp-simple.templates:23
msgid ""
"Use local system clock as a reference"
msgstr ""
"Usar el reloj local del sistema como referencia"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntp-refclock.templates:23 ../ntp-simple.templates:23
msgid ""
"The NTP daemon can be configured to use the local system clock as a "
"reference if no better reference sources are reachable.  This is sometimes "
"useful when connectivity between a set of peer machines and the Internet is "
"intermittent.  Do you want this option enabled on this system?"
msgstr ""
"El demonio de NTP puede ser configurado para utilizar el reloj local del "
"sistema como referencia si no hay mejores fuentes de referencia disponibles. "
"Esto es útil cuando, por ejemplo, una serie de equipos tienen una "
"conectividad intermitente con Internet. ¿Quiere que se habilite "    
"esta opción en este sistema?"

Reply to: