debian-l10n-portuguese Dec 2012 by subject
![[First Page]](/images/first.png) |
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
![[Last Page]](/images/last.png) |
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Re: dúvida em tradução de termo - thread-safe
Re: dúvida em tradução de termo - thread-safe
dúvida em tradução de termo - thread-safe
dúvida - Exporting to any by FFMPEG supported format
Re: dúvida - Exporting to any by FFMPEG supported format
Dúvida: Tradução burn-in
Re: dúvida em tradução de termo - thread-safe
Re: dúvida em tradução de termo - thread-safe
RE: ajuda em tradução
RE: dúvida - Exporting to any by FFMPEG supported format
RE: dúvida em tradução de termo - thread-safe
Re: ajuda em tradução
Re: DDTSS: Tradução do termo patch
Re: Dúvida: Tradução burn-in
Re: DDTSS: Tradução do termo patch
Re: Dúvida: Tradução burn-in
Re: dúvida em tradução de termo - thread-safe
ajuda em tradução
Re: Dúvida: Tradução burn-in
[BTS#686025] po-debconf://evolution/pt_BR.po
[ITR] po-debconf://rssh/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://cpuburn/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://mrtg/pt_BR.po
[ITT] po-debconf://rssh/pt_BR.po
[LCFC] po-debconf://nova/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://cpuburn/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://mrtg/pt_BR.po
[RFR] po-debconf://rssh/pt_BR.po
Ajuda numa string
Como ajudar o projeto?
como traduzir: multimedia
DDTP
DDTP - precisa-se de revisores
ddtp portugal
DDTSS: Tradução do termo patch
Re: DDTSS: Tradução do termo patch
ping ldutra
The last update was on 06:09 GMT Sun Jun 23. There are 58 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc