debian-l10n-portuguese Dec 2012 by subject

[First Page] <
[previous page]
Page 1 of 1 >
[next page]
[Last Page]

[Thread Index] [Date Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]
Re: dúvida em tradução de termo - thread-safe Re: dúvida em tradução de termo - thread-safe dúvida em tradução de termo - thread-safe dúvida - Exporting to any by FFMPEG supported format Re: dúvida - Exporting to any by FFMPEG supported format Dúvida: Tradução burn-in Re: dúvida em tradução de termo - thread-safe Re: dúvida em tradução de termo - thread-safe RE: ajuda em tradução RE: dúvida - Exporting to any by FFMPEG supported format RE: dúvida em tradução de termo - thread-safe Re: ajuda em tradução Re: DDTSS: Tradução do termo patch Re: Dúvida: Tradução burn-in Re: DDTSS: Tradução do termo patch Re: Dúvida: Tradução burn-in Re: dúvida em tradução de termo - thread-safe ajuda em tradução Re: Dúvida: Tradução burn-in [BTS#686025] po-debconf://evolution/pt_BR.po [ITR] po-debconf://rssh/pt_BR.po [ITT] po-debconf://cpuburn/pt_BR.po [ITT] po-debconf://mrtg/pt_BR.po [ITT] po-debconf://rssh/pt_BR.po [LCFC] po-debconf://nova/pt_BR.po [RFR] po-debconf://cpuburn/pt_BR.po [RFR] po-debconf://mrtg/pt_BR.po [RFR] po-debconf://rssh/pt_BR.po Ajuda numa string Como ajudar o projeto? como traduzir: multimedia DDTP DDTP - precisa-se de revisores ddtp portugal DDTSS: Tradução do termo patch Re: DDTSS: Tradução do termo patch ping ldutra The last update was on 06:09 GMT Sun Jun 23. There are 58 messages. Page 1 of 1.

<<
[previous month]
|<
[first page]
<
[previous page]
Page 1 of 1
>
[next page]
>|
[last page]
>>
[next month]

[Thread Index] [Subject Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]

Mail converted by MHonArc