[RFR] po-debconf://rssh/pt_BR.po
On 12-12-2012 14:06, Fernando Ike wrote:
Olá!
Pretendo traduzir este arquivo.
Segue para revisão. A data limite é de 22/12/2012.
Obrigado!
[]'s
--
Fernando Ike
http://fernandoike.com
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rssh_2.1.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jesus.climent@hispalinux.es\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 19:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-13 16:33-0300\n"
"Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want rssh_chroot_helper to be installed setuid root?"
msgstr "Você deseja que rssh_chroot_helper seja instalado com root setuid?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you plan to use chroot jails for the users using rssh, the program /usr/"
"lib/rssh/rssh_chroot_helper has to be installed setuid root so that it can "
"chroot into the jail when the user connects. If you are not using chroot "
"jails, it's better to not install setuid root programs you don't need."
msgstr ""
"Caso você planeje utilizar jaulas chroot para usuários usando o rssh, o "
"programa /usr/bin/rssh_chroot_helper precisa ser instalado com root setuid "
"para que ela permita o chroot trazer para jaula quanto tiver conexões de "
"usuários. Caso você não estaja usando jaulas chroots, é melhor não "
"instalar root setuid para programas that não precise."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If in doubt, install it without setuid root. If you later decide to use "
"chroot jails, you can change this configuration by running dpkg-reconfigure "
"rssh."
msgstr ""
"Caso esteja em dúvida, instale-o sem o root setuid. Caso você decida usar "
"jaulas chroot você poderá mudar esta configuração executando "
"dpkg-reconfigure rssh."
Reply to: