debian-l10n-spanish Sep 2009 by subject

[First Page] <
[previous page]
Page 1 of 1 >
[next page]
[Last Page]

[Thread Index] [Date Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]
amd64 y backports Re: [Aptitude-devel] Problem building documentation. [BTS#544880] po-debconf://t-prot [BTS#544881] po-debconf://bugzilla [BTS#545565] po-debconf://rocksndiamonds [BTS#545566] po-debconf://grub2 [BTS#546150] po-debconf://phpwiki [BTS#547625] po-debconf://jspwiki [BTS#547778] po-debconf://plptools [BTS#547779] po-debconf://cgiemail [BTS#548145] po-debconf://argus [BTS#548700] po-debconf://wireshark [BTS#548856] po-debconf://awffull Re: d-i en utf-8 o iso-8859-1 ? [D-I Manual] Build log for es (08 Sep 2009) [DONE] po-debconf://aegis [DONE] po-debconf://am-utils [DONE] po-debconf://calamaris [DONE] po-debconf://canna [DONE] po-debconf://console-cyrillic [DONE] po-debconf://cyrus-imapd-2.2 [DONE] po-debconf://dash [DONE] po-debconf://distcc [DONE] po-debconf://dtc-xen [DONE] po-debconf://foomatic-gui [DONE] po-debconf://gallery [DONE] po-debconf://glide [DONE] po-debconf://grub2 [DONE] po-debconf://lilo [DONE] po-debconf://phpwiki [DONE] po-debconf://postfix [DONE] po-debconf://postgrey [DONE] po-debconf://proofgeneral [DONE] po-debconf://request-tracker3.6 [DONE] po-debconf://rocksndiamonds [DONE] po-debconf://root-system [DONE] po-debconf://rpm [DONE] po-debconf://scponly [DONE] po-debconf://solid-pop3d [DONE] po-debconf://torrentflux [DONE] po-debconf://wicd [DONE] po://debsums/man/po/es.po [DONE] po://doc-base/po/bin/es.po [DONE] po://doc-base/po/pod/es.po drivel 3.0.0-1: Please translate the package drivel Information about links for Debian Reference [Was: Re: [RANT] 7015 changes and most of them «junk» changes] Re: Information about links for Debian Reference [Was: Re: [RANT] 7015 changes and most of them «junk» changes] Publicidad: Aquí encontrarás Publicidad: Envía notas de prensa gratis a través de la we Re: ¿Traducción para bundle? Cortafuegos (traducción de firewall), era Re: Nombre de un ordenador genérico Re: Nombre de un ordenador genérico [ITT] d-i://doc/manual/es/appendix/preseed.xml [ITT] po-debconf://awffull [ITT] po-debconf://crm114 [ITT] po-debconf://mysqmail [ITT] po-debconf://wireshark [ITT] po://po4a/po/www/es.po [LCFC] po-debconf://argus [LCFC] po-debconf://awffull [LCFC] po-debconf://cgiemail [LCFC] po-debconf://jspwiki [LCFC] po-debconf://phpwiki [LCFC] po-debconf://plptools [LCFC] po-debconf://wireshark libpam-ldap 184-8.1: Please update debconf PO translation for the package libpam-ldap Nombre de un ordenador genérico Re: Nombre de un ordenador genérico Re: Nombre de un ordenador genérico Re: Nombre de un ordenador genérico Re: Nombre de un ordenador genérico nuevo en la lista [OT] - firewall phpwiki 1.3.14-5: Please update debconf PO translation for the package phpwiki Problema enviando archivo a la lista [RFR] d-i://doc/manual/es/appendix/preseed.xml [RFR] po://aptitude/doc/po4a/po/es.po [RFR] po-debconf://argus [RFR] po-debconf://bbclone [RFR] po-debconf://cgiemail [RFR] po-debconf://crm114 [RFR] po-debconf://gclcvs [RFR] po-debconf://gnarwl [RFR po-debconf://mysqmail [RFR] po-debconf://mysqmail [RFR] po-debconf://phpwiki [RFR] po-debconf://plptools [RFR] po-debconf://wireshark [RFR] po-debconf://zabbix [RFR] po://po4a/po/www/es.po Traduccion de paginas man Re: ¿Traducción para bundle? Tony Toonstra would like to connect with you on Yahoo! ¿Traducción para bundle? zabbix 1:1.6.6-1: Please update debconf PO translation for the package zabbix The last update was on 12:26 GMT Sun Aug 16. There are 111 messages. Page 1 of 1.

<<
[previous month]
|<
[first page]
<
[previous page]
Page 1 of 1
>
[next page]
>|
[last page]
>>
[next month]

[Thread Index] [Subject Index] [Author Index] [Other Debian Lists] [Debian Home]

Mail converted by MHonArc