On Mon, 18 Aug 2003 15:34:09 +0200 Daniel Bayer wrote: > Das liegt eher daran, daß im Nutznetz sowas unüblich ist. Das letzte > Mal, als ich mich etwas intensiver damit beschäftigt habe, wurden > Leute noch dafür geflamt, daß sie Umlaute verwendet hatten. Ich glaube die gnus Nutzer verschicken ganz gerne mal lustige Zeichen um die slrn Nutzer ein klein wenig zu aergern ;-) Ich habe gerade mal versucht die emacs hello Datei an mich zu schicken (C-h h). Der emacs wollte sie doch doch tatsaechlich als multipart mit 28 Teilen verschicken (aber mit hoeflicher Warnung). Gibt es eine Moeglichkeit ihm das abzugewoenen und im Normalfall latin-1 oder latin-9 zu nehmen? Ich meine das ist ja nun wirklich mal ein Fall, wo UTF-8 angebracht ist. Ich vermute mal diese Stelle in den dotfiles ist die wichtige (das meiste an meiner config ist nur c&p): (setq mm-coding-system-priorities '(iso-latin-1 iso-latin-9 mule-utf-8)) (insert (version)) gibt GNU Emacs 21.3.2 (i386-pc-linux-gnu, X toolkit, Xaw3d scroll bars) of 2003-04-24 on raven, modified by Debian Gruss, David
Attachment:
pgptstMWmWnS0.pgp
Description: PGP signature