[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung FAQ Gründung eines Teams



Hallo,
bei einem Blick ist mir folgende (fehlende) Korrektur noch
aufgefallen:

On Thu, Apr 13, 2006 at 11:21:42PM +0200, Jens Seidel wrote:
> -"aufgegeben" wurden zu betreuen, um neue Pakete zu entwickeln und um Benutzern
> +"aufgegeben" wurden, zu betreuen, um neue Pakete zu entwickeln und um Benutzer

Bitte umgekehrt franzÃsische AnfÃhrungszeichen verwenden, d.h. » und
«, bzw. <q> und </q> in HTML-Texten. Wie wird das in SGML gemacht?

Viele GrÃsse

         Helge

-- 
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.           Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
                       gpg signed mail preferred 
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
          Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: pgpAa_IQd5HVw.pgp
Description: PGP signature


Reply to: