Hallo, On Thu, Apr 13, 2006 at 06:25:33PM +0200, "Martin v. Löwis" wrote: > Wird "release" tatsächlich mit "Veröffentlichung" übersetzt? Wir haben uns dazu entschieden, beide Varianten zu erlauben. Ich persönlich bevorzuge Veröffentlichung. * release (Subst.) - Release; Veröffentlichung * release (Verb) - freigeben; veröffentlichen * release critical - release-kritisch > für Nicht-Englichsprachige Nutzer/Benutzer Benutzer. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
pgpGHRUNP0OKS.pgp
Description: PGP signature