[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung FAQ Gründung eines Teams



Nico Golde schrieb:
Hi,
* Claas Felix Beyersdorf <claas@beyersdorf-bs.de> [2006-04-13 15:56]:
   Erwartete Änderungen das nächste major release von Debian Erhöhte
   Sicherheit

   Debian enthählt unterstüzung für shadow Passwörter seit release 1.3.
   Zusätzlich ist noch die Linux library für Pluggable Authentisierungs
   Module (alias ;) das erlaubt sysadmins die Autentiesierungsmethode von
   einer besimmten Anwendung zu wählen und standardmäßig ist es auf die
   Autentisierung über shadow Passwörter eingestellt.
[...] Claas das ist keine persönliche Beleidigung (bitte nicht als solche auffassen). Aber das ist ein sehr gutes Beispiel, wie man es nicht machen sollte. Der Text ist voll mit Fehlern, bitte wenigstens ispell oder Ähnliches zur Korrektur nochmal drüber laufen lassen.
Gruß Nico
Kein Problem ich muss mich da auch erst einmal mit den ganzen Sachen vertraut machen, außerdem kann ich mit Kritik umgehen :) sowohl der Positiven wie auch der häufiger auftretenden Schlechten (wobei schlecht ist die ja nicht, hilft einem schließlich sich zu verbessern).

Dann werde ich jetzt erstmal herausfinden wie ispell funktioniert.

MFG
Claas Felix Beyersdorf
begin:vcard
fn:Claas Felix Beyersdorf
n:Beyersdorf;Claas Felix
org:anybit.Datensysteme;Support
adr:;;Rembrandtring 48;Salzgitter;Niedersachsen;38229;Deutschland
email;internet:claas@beyersdorf-bs.de
title;quoted-printable:Staatlich gepr=C3=BCfter Technischer Assistent f=C3=BCr Informatik
tel;work:05341-8516-0/842
tel;fax:05341-8516-899
x-mozilla-html:FALSE
url:http://www.anybit.de
version:2.1
end:vcard


Reply to: