Я не понимаю чем плохо в русскоязычной рассылке
использовать русскоязычные термины? Даже если они не
"общепринятые". И что такое "общепринятые", где и кем? Floppy
disk, флоп, ГМД или дискета? Мне не понятно как найти правила выбора
термина.
Не впадайте в крайности. Одно дело дискета, а другое какой-нибудь "драйвер слушателя локальной сети".
У врачей есть латынь неспроста, однако с пациентами на ней никто не предлагает разговаривать.